Hechos 10:1-48
-
Corneliojj mä visión uñji (1-8)
-
Pedrojj qʼomachat animalanak mä visionan uñji (9-16)
-
Pedrojj Cornelioruw visiti (17-33)
-
Pedrojj jan judiöpkis ukanakaruw suma yatiyäwinak yatiyi (34-43)
-
“Diosajj janiw khitirus yaqhachkiti” (34, 35)
-
-
Jan judiöpkis ukanakaw espíritu santo katoqapjje, bautisatäpjjarakiwa (44-48)
10 Cornelio sutini mä jaqew Cesarea markan utjäna, jupajj ejerciton mä oficialapänwa,* italiano tropankarakïnwa.*
2 Jupajj Dios chuyma jaqënwa, utapankirinakas taqeniw jupamp chikajj Diosar ajjsartʼapjjäna. Pisinkir jaqenakarus wajjtʼapunirïnwa, Diosarus ruwtʼasipunirïnwa.
3 Niya kimsa jaypʼu horasäjjäna*+ ukhajja, Diosan mä angelaparuw jupajj mä visionan qhan uñjäna, uka angelajj jupan ukar mantasaw akham säna: “¡Cornelio!” sasa.
4 Corneliojj wali sustjataw jupar uñkatäna, sarakïnwa: “¿Kunas Tata?” sasa. Angelajj jupar sarakïnwa: “Diosajj oracionanakam istʼiwa, pobrenakar yanaptʼatams jupajj uñjiwa, amtarakiwa.+
5 Jichhajj Jope markar mä qhawqha chachanak khitam, Pedro sasin uñtʼatäki uka Simonar jawsayanim.
6 Jupajj lipʼichinak qoñachasa trabajir Simonan utapan alojatäskiwa, uka Simonajj qota jakʼan mä utaniwa” sasa.
7 Cornelior parljjayir angelajj sarjjäna ukhajja, jankʼakiw Corneliojj pä servirinakapar jawsäna, jupar serviri jaqenak taypitsa Dios chuyma mä soldadoruw jawsarakïna.
8 Taqe kunwa jupanakar yatiyäna, ukatjja Jope markaruw khitarakïna.
9 Qhepürusti kunapachatï jupanakajj thak sarasipkäna, markarus jakʼachasisipkäna ukhajja, oración luririw Pedrojj terrazar* makatäna, niya chika uröjjäna* ukhaw jupajj makatäna.
10 Ukampis manqʼat wal awtjayasisajj jupajj manqtʼasiñ munäna. Manqʼa wakichasipkäna ukañkamajja, jupajj mä visión uñjäna,+
11 alajjpach jistʼartatwa uñjäna. Linot lurat mä jachʼa mantelar uñtataw alajjpachat oraqjjarojj pusi esquinapat warkoqtanïna.
12 Ukanjja oraqenkir kunayman animalanakaw utjäna, pusi kayuninaka, asirunaka,* jararankhunaka,* jamachʼinakas ukhamaraki.
13 Ukatjja mä aru istʼarakïna, akham siri: “¡Pedro, sartam, kharinukusin manqʼantam!” sasa.
14 Pedrojj sarakïnwa: “Janipuniw manqʼantkiristti Tata, kunatï qʼañüki, jan qʼomachatäkaraki uk janipuniw kunapachas manqʼerïkti”+ sasa.
15 May kutimpiw uka arojj istʼasïna, ukampejj pä kutiw istʼasjjäna, akham siri: “Kunanaktï Diosajj qʼomachki ukanakarojj jan qʼañuw sisjjamti” sasa.
16 Uka arojj kimsa kuti istʼasjjäna ukhajja, jankʼakiw jachʼa mantelar uñtatäkäna ukajj alajjpachar aptatäjjäna.
17 Uka visión uñjasasti, kamsañsa ukajj munpacha sasaw Pedrojj musparaskäna. Ukhamaruw Cornelion khitat jaqenakajj Simonan utapajj kawkinkisa sasin jisktʼapjjäna, punkun saytʼatäjjapjjarakïnwa.+
18 Jupanakajj jachʼatwa artʼapjjäna, ¿Pedro sutini Simonajj akan alojatäskiti? sasaw jisktʼapjjarakïna.
19 Pedrojj uka visionjjat lupʼiskäna ukhajja, akham sasaw espíritu santojj+ säna: “Kimsa chachanakaw jumar thaqasipktam.
20 Ukhamajj sartasin saraqam, jan payachasis jupanakamp chik saraskakim, nayaw jupanakar khitanta” sasa.
21 Ukatwa Pedrojj jupanakan ukar saraqäna, sarakïnwa: “Thaqapkta ukajj nayätwa. ¿Kunarus jutapjjta?” sasa.
22 Jupanakajj sapjjarakïnwa: “Corneliojj+ ejerciton mä oficialapawa, jupajj cheqapar sarnaqeriwa, Diosar ajjsartʼiriwa, taqe judionakas wali sum jupat parlapjjaraki. Juparuw Diosajj mä santo ángel taypejj parlatayna, ukhamat jumar jawsayañataki, jumas utapar sarañamataki, kuntï siskäta uk jupajj istʼarakïtam” sasa.
23 Ukatwa Pedrojj mantanipjjam sasin jupanakar irpantäna, ukanwa alojarakïna.
Qhepürusti sartasaw Pedrojj jupanakamp chik saräna, jupamp chikajj Jope markankir mä qhawqha jilatanakaw sarapjjarakïna.
24 Qhepürojj Cesarea markaruw jupajj mantäna. Cheqansa Corneliojj wal jupanakar suyaskäna, familianakaparu munat amigonakaparuw jawsthapiyäna.
25 Pedrojj mantäna ukhajja, Corneliojj jupar katoqeriw mistüna, ukatjja nayraqatapar qonqortʼasisaw jupar jachʼañcharakïna.
26 Pedrosti akham sasaw jupar waytäna: “Saytʼasim, nayajj mä jaqekirakïtwa”+ sasa.
27 Jupamp parlkasajja Pedrojj utar mantasaw tantachtʼat walja jaqenak uñjäna.
28 Jupanakarojj sarakïnwa: “Mä judío jaqetakejj yaqha kasta jaqemp chikachasiñasa jan ukajj jakʼachasiñasa kunja jan walisa ukjja jumanakajj sum yatipjjtajja.+ Ukhamarus Diosaw nayar uñachtʼayitu, janiw khitirus qʼañuchata jan ukajj jan qʼomachata sasajj sañajäkiti.+
29 Ukatwa nayajj jumanakan jawsayatajj iyaw sasin jutta, jichhajj sapjjetaya, ¿kunats jawsayapjjesta?” sasa.
30 Ukhamasti Corneliojj akham sasaw säna: “Akat pusi urunak nayrajja, nayajj aka pachpa horasaruw niya kimsa jaypʼu horasar* utajan oración luraskayäta, ukhamaruw wali llijkir isini mä jaqejj nayraqatajar saytʼasi,
31 sarakituwa: ‘Cornelio, Diosajj oracionam istʼiwa, pobrenakar yanaptʼatams Diosajj amtarakiwa.
32 Ukhamajj Jope markar khitam, Pedro sasin uñtʼatäki uka Simonar jawsayanim. Kawkïritejj lipʼichinak qoñachas trabajki, qota jakʼan mä utanïki uka Simonan utapan alojatäskiwa’+ sasa.
33 Ukatwa jumar jawsayañatakejj jankʼak khitanta, walikpun juttajja. Nanakajj taqeniw jichhajj Dios nayraqatankapjjta, ukhamat taqe kunanaktï Jehová* Diosajj juman arsuñamataki sisktam ukanak istʼapjjañajataki” sasa.
34 Ukatwa Pedrojj parlañ qalltäna, akham sasa: “Jichhajj cheqpachapuniw nayajj amuyta, Diosajj janiw khitirus yaqhachkiti.+
35 Jan ukasti khitinakatï taqe markanakan jupar ajjsartʼapki, kunatï cheqapäki ukarjam lurapki ukanakarojj Diosajj katoqewa.+
36 Jupaw Israel markarojj arunakap apayani, ukhamat sumankañjjat suma yatiyäwinak+ Jesucristo taypi jupanakar yatiyasiñapataki. Jupajj taqenin Tatitupawa.+
37 Juanajj bautisasiñat yatiykäna uka qhepatjja, kuna toqetsa Galileat+ qalltasin taqe Judean parlasïna ukjja jumanakajj yatipjjtawa:
38 Nazaretankir Jesusatwa parlasïna. Diosaw juparojj espíritu santompi+ ajllïna, chʼamsa churarakïna. Diosajj jupampïskänwa,+ ukatwa jupajj taqe uka lugaranakar saräna, suma luräwinak lurasa ukhamarak taqe khitinakatï Diablon tʼaqesiyatäpki+ ukanakar qollasa.
39 Taqe kunanaktï jupajj judionakan markanakapansa Jerusalenansa lurkäna ukanakjja, nanakajj uñjapjjtwa. Ukhamäkipansa jupanakajj mä lawar* warkkatasaw jupar jiwayapjje.
40 Diosaw juparojj kimsïr urun jaktayäna,+ ukhamat jaqenakajj jupar uñjapjjañapataki.
41 Jupajj janiw taqe jaqenakar uñstkänti, jan ukasti khitinakarutï Diosajj janïräkipan testigonakat uttʼaykäna ukanakaruw uñstäna. Nanakaruw uñstapjjetu, khitinakatï jiwatat jaktanitap qhepat jupamp chik manqʼapkta, umapkarakta ukanakaru.+
42 Jupajj akham sasaw nanakar sapjjarakitu: ‘Khitirutï Diosajj jakirinakampin jiwatanakampin juezapat uttʼayki+ ukjjat markar yatiyanipjjam,+ phoqatpacharak qhanañchanipjjam’ sasa.
43 Cheqas taqe profetanakaw jupat qhanañchapjje,+ taqe khitinakatï jupar confiyapki* ukanakajj jupan sutipjjaruw juchanakat perdón katoqapjjani sasaw qhanañchapjje”.+
44 Pedrojj uka toqenakat parlaskäna ukhajja, taqe khitinakatï Diosan arunakap istʼasipkäna ukanakjjaruw espíritu santojj jutäna.+
45 Pedromp chik jutapkäna uka circuncidat* creyentenakajj* walpun musparapjjäna, yaqha markankir jaqenakajj kuntï Diosajj gratisak churki uka espíritu santo katoqapjjatap layku.
46 Ukatjja yaqha arunakat* parlaskiri Diosar jachʼañchaskiri jupanakar istʼapjjäna.+ Ukatwa Pedrojj akham säna:
47 “Jupanakajj jiwasjamarakiw espíritu santo katoqapjje. Ukhamajj ¿khitirak janiw jupanakajj umamp bautisasipkaspati+ sasin saspasti?” sasa.
48 Ukatjja Jesucriston sutipjjar bautisasipjjpan+ sasaw jupajj säna. Jupanakajj mä qhawqha urunak quedasiñapatakiw jupar mayipjjarakïna.
Notanaka
^ Jan ukajja, “mä centurionänwa”. Jupajj 100 soldadonakan comandantepänwa.
^ Romanonakan mä ejercitopanjja, mä tropajj 600 soldadonakanïnwa.
^ Griego arunjja, “Niya llätunkïr horasäjjäna”.
^ Jan ukajja, “uta patjjar”.
^ Griego arunjja, “niya sojjtïr horasäjjäna”.
^ Jan ukajja, “katarinaka”.
^ Jan ukajja, “qatatnaqtir animalanaka”.
^ Griego arunjja, “llätunkïr horasar”.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Jan ukajja, “mä arbolar”.
^ Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
^ “Circuncisión” siski uk glosarion liytʼäta.
^ Jan ukajja, “jan jitheqtirinakajj”.
^ Griego arunjja, “yaqha lajjranakat”.