An Inot na Surat sa mga Taga Corinto 10:1-33

  • Mga nagpapatanid na halimbawa sa kasaysayan nin Israel (1-13)

  • Patanid laban sa idolatriya (14-22)

    • Lamesa ni Jehova, lamesa nin mga demonyo (21)

  • Libertad na gibuhon an gusto asin konsiderasyon sa iba (23-33)

    • “Gibuhon nindo an gabos na bagay sa ikakamuraway nin Diyos” (31)

10  Ngunyan buot kong maaraman nindo, mga tugang, na an satuyang mga apuon gabos napasairarom kan panganuron+ asin gabos nagbalyo sa dagat,+ 2  asin gabos nabawtismuhan bilang kasaro ni Moises paagi sa panganuron asin dagat, 3  asin gabos nagkakan nin saro sanang espirituwal na kakanon+ 4  saka gabos nag-inom nin saro sanang espirituwal na inumon.+ Huli ta sinda kaidto nag-iinom hali sa espirituwal na gapo na nagsusunod sa sainda, asin an gapong iyan nagrerepresentar sa Cristo.*+ 5  Alagad, an Diyos dai naugma sa kadaklan sa sainda, mala ta nagkagaradan sinda sa kaawagan.+ 6  An mga bagay na ini nagserbing mga halimbawa para sa sato, tanganing dai kita magmawot nin nakakadanyar na mga bagay, kun paanong minawot ninda an mga iyan.+ 7  Dai man kita magin mga parasamba sa idolo, arog kan ginibo kan nagkapira sa sainda; siring kan nasusurat: “An mga tawo nagturukaw tanganing magkakan asin mag-inom. Dangan nagburuhat sinda tanganing mag-urugma.”+ 8  Dai man kita magsagibo nin seksuwal na imoralidad,* arog kan nagkapira sa sainda na nakakomiter nin seksuwal na imoralidad,* na huli kaiyan 23,000 sa sainda an nagadan sa sarong aldaw.+ 9  Dai man niyato pagpurbaran si Jehova,* arog kan ginibong pagpurbar sa saiya kan nagkapira sa sainda,+ na huli kaiyan nagkagaradan sinda paagi sa mga halas.+ 10  Dai man kita magin mga paragumod-gumod, arog kan nagkapira sa sainda na naggurumod-gumod,+ na huli kaiyan ginaradan sinda kan paralaglag.+ 11  Buweno, an mga bagay na ini na nangyari sa sainda nagseserbing mga halimbawa, asin isinurat an mga iyan bilang patanid sa satuya+ na mga inabutan kan katapusan kan mga sistema nin mga bagay. 12  Kaya an siisay man na naghuhuna na siya nakatindog mag-ingat na dai siya matumba.+ 13  Ano man na sugot* na minaabot sa saindo, napapaatubang man diyan an ibang mga tawo.+ Alagad an Diyos maimbod, asin dai niya tutugutan na mapaatubang kamo sa sugot na dai nindo makakaya,+ kundi kasabay kan sugot magibo man siya nin maluluwasan tanganing matagalan nindo iyan.+ 14  Kaya, mga namumutan ko, dumulag kamo sa idolatriya.+ 15  Nagtataram ako sa saindo bilang mga tawong may pakasabot; kamo mismo an humusgar sa sinasabi ko. 16  An pag-inom niyato sa kopa nin bendisyon na ipinagpapasalamat ta, bako daw na pakikikabtang iyan sa dugo kan Cristo?+ An pagkakan niyato kan tinapay na binabaak ta, bako daw na pakikikabtang iyan sa hawak kan Cristo?+ 17  Huling igwa nin saro sanang tinapay, kita man maski ngani dakul, saro sana kitang hawak,+ huli ta gabos kita nagkakakan kan saro sanang tinapay na iyan. 18  Isipa nindo an Israel sa laman:* Bako daw na an mga nagkakakan kan mga inatang garo man sana kaibanan kan altar sa pakikikabtang sa mga inatang?+ 19  Kun siring, anong buot kong sabihon kaini? Na an inaatang sa idolo igwa nin halaga? Na an idolo igwa nin halaga? 20  Bako; kundi an buot kong sabihon, an mga pig-aatang kan mga nasyon pig-aatang ninda sa mga demonyo asin bako sa Diyos;+ asin habo kong magin kaibanan nindo an mga demonyo+ sa pakikikabtang sa mga inatang. 21  Dai kamo puwedeng mag-inom sa kopa ni Jehova* asin sa kopa nin mga demonyo; dai kamo puwedeng magkakan sa “lamesa ni Jehova”*+ asin sa lamesa nin mga demonyo. 22  O ‘pinupukaw daw niyato an pag-imon ni Jehova’?*+ Ano mas makusog kita sa saiya? 23  An gabos na bagay bakong bawal,* pero bako gabos na bagay kapaki-pakinabang. An gabos na bagay bakong bawal, pero bako gabos na bagay nakakapakusog.+ 24  Padagos na hanapon kan lambang saro, bako an para sa sadiri niyang kapakinabangan, kundi an para sa ibang tawo.+ 25  Kakanon nindo an ano man na ipinapabakal sa karnehan na dai na naghahapot nin huli kan saindong konsiyensiya, 26  huli ta “sadiri ni Jehova* an daga asin an gabos na yaon diyan.”+ 27  Kun inimbitaran kamo nin sarong dai nagtutubod asin gusto nindong magduman, kakanon nindo an ano man na ihanda sa saindo na dai na naghahapot nin huli kan saindong konsiyensiya. 28  Alagad kun igwa nin magsabi sa saindo, “An kakanon na ini idinulot bilang atang,” dai kamo magkakan alang-alang sa sarong iyan na nagsabi sa saindo asin alang-alang sa konsiyensiya.+ 29  Bako an konsiyensiya mo an buot kong sabihon, kundi an konsiyensiya kan tawong idto. Taano man ta gagamiton ko an sakong libertad kun huhusgaran man sana iyan kan konsiyensiya nin ibang tawo?+ 30  Maski ngani ipinagpasalamat ko sa Diyos an kinakakan ko, tama daw na kakanon ko iyan kun magigin dahilan man sana iyan na magtaram nin maraot an iba manungod sa sako?+ 31  Kun siring, nagkakakan man kamo o nag-iinom o naggigibo nin ano pa man, gibuhon nindo an gabos na bagay sa ikakamuraway nin Diyos.+ 32  Mag-ingat nanggad kamo na dai kamo magin dahilan nin pagkasingkog* kan mga Judio siring man kan mga Griego asin kan kongregasyon nin Diyos,+ 33  kun paanong hinihinguwa kong mapauyunan sa gabos na bagay an gabos na tawo, na an hinahanap bako an para sa sadiri kong kapakinabangan,+ kundi an para sa dakul, tangani na sinda maligtas.+

Mga Nota

O “iyo an Cristo.”
Hilingon sa Glosaryo.
Hilingon sa Glosaryo.
Hilingon an Apendise A5.
O “pagbalo.”
Sa literal, “Israel sigun sa laman.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
O “itinutugot.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an “Masingkog” sa Glosaryo.