Fas Samuel 23:1-29

  • Deved i sevem taon blong Kehila (1-12)

  • Sol i stap lukaot Deved (13-15)

  • Jonatan i leftemap tingting blong Deved (16-18)

  • Klosap nomo Sol i kasem Deved (19-29)

23  Biaen sam man oli talem long Deved se: “Ol man Filistia oli stap faet agensem ol man long Kehila,+ mo oli stap stilim ol kakae long ples blong klinim wit.”  Ale Deved i askem long Jehova se:+ “?Bambae mi go kilim ol man Filistia ya oli ded, no nogat?” Nao Jehova i talem long Deved se: “Yu go kilim ol man Filistia oli ded mo yu sevem ol man long Kehila.”  Be ol man blong Deved oli talem long Deved se: “!Yu luk! Naoia we yumi stap long Juda,+ yumi fraet finis. !Be sipos yumi go long Kehila blong faet agensem ol man Filistia, bambae i mowas!”+  Ale Deved i askem bakegen long Jehova,+ nao Jehova i ansa long hem se: “Yu girap mo yu godaon long Kehila, from we bambae mi mi putum ol man Filistia long han blong yu.”+  Ale Deved wetem ol man blong hem oli go long Kehila, mo oli faet agensem ol man Filistia. Nao Deved i kilim plante long olgeta oli ded, mo hem i tekem ol animol blong olgeta, mo hem i sevem ol man long Kehila.+  Long taem we Abiata,+ boe blong Ahimelek, i ronwe i go folem Deved long Kehila, hem i tekem wan efod wetem hem.  Nao Sol i harem nius se Deved i kam long Kehila. Ale hem i talem se: “God i putum* hem long han blong mi,+ from we hem i fas long wan trap, hem i go insaed long wan bigfala taon we oli blokemgud ol get blong hem wetem timba.”  Nao Sol i singaot olgeta man blong oli godaon mo hivap raon long Kehila, blong faet wetem Deved mo ol man blong hem.  Taem Deved i harem se Sol i stap mekem plan blong kam faet agensem hem, hem i talem long pris ya Abiata se: “Yu tekem efod i kam.”+ 10  Nao Deved i talem se: “O Jehova, God blong ol man Isrel, mi mi man blong wok blong yu mo mi harem se Sol i plan blong kam long Kehila mo spolem bigfala taon ya from mi.+ 11  ?Bambae ol lida* blong Kehila oli putum mi long han blong hem? ?Bambae Sol i kamdaon olsem we man blong wok blong yu i harem? O Jehova, God blong ol man Isrel, plis yu letem mi mi save.” Nao Jehova i talem long hem se: “Bambae hem i kamdaon.” 12  Nao Deved i askem se: “?Bambae ol lida blong Kehila oli putum mi mo ol man blong mi long han blong Sol?” Mo Jehova i talem se: “Bambae oli putum yu long han blong hem.” 13  Wantaem nomo Deved wetem ol man blong hem we oli samwe long 600 man,+ oli girap mo oli aot long Kehila, mo oltaem oli muv i go long ol ples we oli naf blong go long hem. Taem Sol i harem nius se Deved i ronwe long Kehila, hem i no moa go from hem. 14  Deved i stap long rijen blong ol hil long draeples long Sif,+ long ol ples we i had blong man i go long hem. Mo oltaem Sol i stap lukaot hem,+ be Jehova i no letem Deved i go long han blong Sol. 15  Nao taem Deved i stap long draeples long Sif long Hores, hem i harem se* Sol i stap lukaot hem* blong kilim hem i ded. 16  Nao Jonatan we i boe blong Sol, i kam luk Deved long Hores, mo i leftemap tingting blong hem, i mekem hem i save se Jehova i stap wetem hem.+ 17  Hem i talem long Deved se: “Yu no fraet, papa blong mi bambae i no faenem yu. Yu bambae yu king blong Isrel,+ mo mi bambae mi seken long yu, mo papa blong mi i save samting ya.”+ 18  Nao tufala i mekem wan kontrak+ long fes blong Jehova, mo Deved i stap long Hores be Jonatan i gobak long ples blong hem. 19  Biaen ol man Sif oli go antap long Gibea+ blong luk Sol, mo oli talem long hem se: “Deved i stap haed klosap long mifala,+ long ol ples we i had blong man i go long hem. Hem i stap long Hores,+ long hil blong Hakila,+ we i stap long saot blong Jesimon.*+ 20  O king, taem yu* luk se i stret, yu kamdaon, nao bambae mifala i putum hem long han blong yu.”+ 21  Nao Sol i talem se: “Prea blong mi se Jehova bambae i blesem yufala, from we yufala i sore long mi. 22  Plis yufala i go traem faenemaot weples stret hem i stap long hem, mo hu i luk hem long ples ya, from we oli talem se hem i waes blong mekem trik. 23  Yufala i mas faenemaot evri ples we hem i stap haed long hem, mo yufala i mas kambak wetem ol pruf. Biaen bambae mi go wetem yufala. Sipos hem i stap long ples ya, bambae mi go long evri grup* blong ol man Juda blong lukaotem hem.” 24  Ale ol man ya oli aot fastaem long Sol, oli gobak long Sif.+ Long taem ya, Deved wetem ol man blong hem oli stap long draeples long Maon,+ long Araba+ we i stap long saot blong Jesimon. 25  Biaen Sol wetem ol man blong hem oli kam lukaot Deved.+ Taem Deved i harem samting ya, kwiktaem nomo hem i godaon long hil ya we i ston nomo,+ mo hem i stap long draeples long Maon. Taem Sol i harem samting ya, hem i biaenem hem i go long draeples long Maon. 26  Taem Sol i kam narasaed long bigfala hil ya, Deved mo ol man blong hem oli stap long narasaed blong hil ya. Ale Deved i hariap blong ronwe+ long Sol, be Sol mo ol man blong hem oli kam gogo klosap nomo oli holem Deved wetem ol man blong hem.+ 27  Be wan mesenja i kam talem long Sol se: “!Yu kam hariap, from we ol man Filistia oli kam long ples blong yumi, blong faet!” 28  Nao Sol i no moa ronem Deved,+ be i gobak blong faet wetem ol man Filistia. Hemia nao from wanem oli singaot ples ya se Bigfala Ston We i Seraotem Tufala. 29  Nao Deved i aot long ples ya, i go antap long Enkedi, mo i stap long ol ples we i had blong man i go long hem.+

Ol futnot

PT: “salem.”
MNT: “lan ona.”
MNT: “hem i fraet from we.”
NT: “sol.”
MNT: “draeples.”
NT: “sol blong yu i.”
NT: “grup blong ol taosen man.”