Levitikas 11:1-47

  • Ol animol we oli klin mo olgeta we oli no klin (1-47)

11  Nao Jehova i talem long Moses mo Eron se:  “Yutufala i talem long ol laen blong Isrel se: ‘Hemia ol animol we oli stap wokbaot long graon, we yufala i save kakae:+  Yufala i save kakae evri animol we leg blong olgeta daon i gat fok, mo we oli stap kakae kakae blong olgeta tu taem.  “‘Be i gat sam animol we oli kakae kakae blong olgeta tu taem, o leg blong olgeta daon i gat fok we yufala i no mas kakae. Hemia kamel we i kakae kakae blong hem tu taem be i no gat fok long leg blong hem daon. Animol ya i no klin blong yufala i kakae.+  Mo animol ya baja,*+ from we hem i kakae kakae blong hem tu taem be i no gat fok long leg blong hem daon. Animol ya i no klin blong yufala i kakae.  Mo rabet, from we hem i kakae kakae blong hem tu taem be i no gat fok long leg blong hem daon. Animol ya i no klin blong yufala i kakae.  Mo pig,+ from we hem i gat fok long leg blong hem daon be hem i no kakae kakae blong hem tu taem. Animol ya i no klin blong yufala i kakae.  Yufala i no mas kakae mit blong ol animol ya o tajem dedbodi blong olgeta. Ol animol ya oli no klin blong yufala i kakae.+  “‘Hemia ol animol blong wota we yufala i save kakae: Yufala i save kakae eni animol blong solwota no blong reva, we oli gat fin mo skal blong olgeta.+ 10  Be eni animol blong solwota mo blong reva, wetem ol smol animol we oli stap long grup, we oli no gat fin mo skal blong olgeta, yufala i mas luk olgeta se oli rabis. 11  Yes, yufala i mas luk olgeta se oli rabis, mo yufala i no mas kakae mit blong olgeta+ mo tajem dedbodi blong olgeta. 12  Evri samting long wota we oli no gat fin mo skal blong olgeta, yufala i mas luk olgeta se oli rabis. 13  “‘Hemia ol pijin we yufala i mas luk olgeta se oli rabis, mo we yufala i no mas kakae: Igel,+ hok blong solwota, blak valja,+ 14  hok we i red, ol defdefren kaen hok we oli blak, 15  ol defdefren kaen reven, 16  ostrij, hoknaet, sigal, ol defdefren kaen falkon, 17  smol hoknaet, komoran, hoknaet we sora blong hem i longwan, 18  dakdak ya swan, pelikan, valja, 19  stok, ol defdefren kaen heron, hupou, mo bat. 20  Mo evri smosmol animol we oli flae long grup mo we oli wokbaot long fo leg, yufala i mas luk olgeta se oli rabis. 21  “‘Be i gat sam smosmol animol we oli flae long grup mo we oli wokbaot long fo leg, we yufala i save kakae. Hemia olgeta we leg blong olgeta i longfala mo we oli save jamjam long graon. 22  Hemia olgeta we yufala i save kakae: Ol defdefren kaen lokis we oli stap flae long grup mo oli stap go olbaot, ol narafala lokis we man i save kakae,+ ol kriket, mo ol grasopa. 23  Be ol narafala smosmol animol we oli flae long grup mo we oli wokbaot long fo leg, yufala i mas luk olgeta se oli rabis. 24  Ol animol ya oli save mekem yufala i no klin long fes blong mi. Sipos wan man i tajem dedbodi blong ol animol ya, bambae hem i no klin long fes blong God go kasem sapa.+ 25  Sipos wan man i karem dedbodi blong wan long ol animol ya, hem i mas wasem klos blong hem.+ Bambae hem i no klin long fes blong God go kasem sapa. 26  “‘Eni animol we i gat fok long leg blong hem daon, be i no kakae kakae blong hem tu taem, hem i no klin. Mo sipos wan man i tajem ol animol ya, bambae hem i no klin long fes blong God.+ 27  Mo evri animol we leg blong olgeta i flat aninit* mo we oli gat fo leg, oli no klin. Sipos wan man i tajem dedbodi blong olgeta bambae hem i no klin long fes blong God go kasem sapa. 28  Man we i karem dedbodi blong wan long ol animol ya, hem i mas wasem klos blong hem,+ mo bambae hem i no klin long fes blong God go kasem sapa.+ Ol animol ya oli no klin. 29  “‘Hemia ol smosmol animol we oli no klin mo we oli stap wokbaot long graon: Mol rat, smol rat,+ ol defdefren kaen lised, 30  geko, bigfala lised, lised ya nut, lised blong sanbij, mo kameleon. 31  Ol smosmol animol ya oli no klin.+ Sipos wan man i tajem dedbodi blong olgeta, bambae hem i no klin long fes blong God go kasem sapa.+ 32  “‘Nao sipos wan long ol animol ya i ded mo i foldaon long wan samting, samting ya bambae i no klin, nating se i wan samting we yufala i yusum we oli wokem long wud, o wan klos, wan skin, o wan pis blong klos we oli wokem long bag. Eni samting we yufala i yusum, yufala i mas draonem long wota, mo samting ya bambae i no klin long fes blong God go kasem sapa, biaen bambae i kam klin. 33  Sipos oli foldaon i go insaed long wan graonpot, yufala i mas smasem graonpot ya, mo eni samting we i stap insaed long graonpot ya i no klin long fes blong God.+ 34  Eni kakae we yufala i mekem long wota we i kamaot long graonpot ya, hem i no klin, mo eni samting we i blong dring we i stap insaed long graonpot ya, hem i no klin. 35  Mo eni samting we dedbodi blong ol animol ya i foldaon long hem, hem i no klin, nating se oven, o smol stof, be yufala i mas brebrekem. Ol samting ya oli no klin, mo bambae oli no klin long fes blong God. 36  Springwota mo wota we i stap long hol blong wota we oli digim, tufala nomo i gohed blong stap klin, be eni man we i tajem dedbodi blong ol animol ya hem i no klin. 37  Sipos dedbodi blong olgeta i foldaon long wan sid we i blong planem, sid ya i klin. 38  Be sipos oli putum wota long sid ya, mo wan haf blong dedbodi blong ol animol ya i foldaon long wota ya, sid ya i no klin. 39  “‘Sipos wan animol we yufala i save kakae, i ded, man we i tajem dedbodi blong animol ya bambae i no klin go kasem sapa.+ 40  Sipos wan man i kakae dedbodi blong animol ya, hem i mas wasem klos blong hem mo bambae i no klin go kasem sapa.+ Sipos wan man i tekemaot dedbodi blong animol ya, hem i mas wasem klos blong hem mo bambae hem i no klin go kasem sapa. 41  Evri smosmol animol we oli wokbaot long graon long grup, oli rabis.+ Yufala i no mas kakae. 42  Eni animol we i krol long bel blong hem, o eni animol we i wokbaot long fo leg, o eni smosmol animol we i gat plante leg mo we i wokbaot long graon, yufala i no mas kakae from we olgeta oli rabis.+ 43  Yufala i no mas kakae wan long ol smosmol animol ya, sipos no bambae yufala i kam rabis, mo yufala i no mas letem ol animol ya oli mekem yufala i no klin.+ 44  Mi mi Jehova, mi God blong yufala,+ mo yufala i mas mekem yufala i klin blong yufala i kam tabu,+ from we mi mi tabu.+ Taswe yufala i no mas kakae eni smosmol animol we i stap long graon, sipos no bambae yufala i no klin. 45  Mi mi Jehova, mi nao mi lidim yufala i aot long Ijip, blong pruvum long yufala se mi nao mi God,+ mo yufala i mas tabu+ from we mi mi tabu.+ 46  “‘Hemia nao loa long saed blong ol animol, ol pijin, evri animol we oli stap long wota, mo evri smosmol animol we oli stap long graon, 47  blong yufala i luksave ol animol we oli klin mo ol animol we oli no klin, mo ol animol we yufala i save kakae, mo olgeta we yufala i no mas kakae.’”+

Ol futnot

Animol ya i olsem wan bigfala rabet we i no gat tel mo we i stap long ples we i gat plante ston.
Hemia ol animol olsem laeon, bea, mo wael dog.