Carta als Hebreus 2:1-18

  • Cal prestar més atenció de l’acostumada (1-4)

  • Tot ha estat sotmès a Jesús (5-9)

  • Jesús i els seus germans (10-18)

    • L’Agent Principal de la seva salvació (10)

    • Un gran sacerdot misericordiós (17)

2  Per això, cal que prestem més atenció de l’acostumada a les coses que hem escoltat+ perquè no anem mai a la deriva.+ 2  Perquè si les paraules que van transmetre els àngels+ van ser certes, i tota transgressió i desobediència va rebre un càstig just,+ 3  com ens en podrem escapar si no fem cas d’una salvació tan gran?+ El nostre Senyor va ser el primer a anunciar-la,+ i els que el van escoltar ens la van confirmar. 4  Al mateix temps, Déu també va donar testimoni per mitjà de senyals, coses impressionants i diverses obres poderoses,+ i per mitjà de l’esperit sant distribuït segons la seva voluntat.+ 5  Perquè no és als àngels a qui ha sotmès la futura terra habitada+ de la qual parlem. 6  Un testimoni va dir a cert lloc: «Què és l’home perquè el tinguis en compte, o el fill de l’home perquè te’n preocupis?+ 7  El vas fer una mica inferior als àngels, el vas coronar de glòria i d’honor i el vas posar a càrrec de les obres de les teves mans. 8  Ho vas sotmetre tot sota els seus peus.»+ Al sotmetre-li totes les coses,+ Déu no va deixar res que no estigués sotmès a ell.+ Ara bé, encara que nosaltres no veiem que tot estigui sotmès a ell,+ 9  ja veiem Jesús, que va ser fet una mica inferior als àngels,+ coronat de glòria i d’honor per haver patit fins a la mort,+ perquè per la bondat immerescuda de Déu tastés la mort per tothom.+ 10  Perquè va ser apropiat que aquell per a qui i per mitjà de qui existeixen totes les coses, al portar molts fills a la glòria,+ perfeccionés l’Agent Principal* de la seva salvació+ per mitjà de patiments.+ 11  Perquè tant qui santifica com els que són santificats+ provenen d’un de sol,+ i per això no s’avergonyeix d’anomenar-los germans+ 12  quan diu: «Anunciaré el teu nom als meus germans. T’alabaré amb cançons enmig de la congregació.»+ 13  També diu: «Posaré la meva confiança en ell.»+ I afegeix: «Mireu! Jo i els fillets que Jehovà* m’ha donat.»+ 14  Per tant, com que els «fillets» són* de carn i ossos,* ell també va arribar a ser de carn i ossos,+ perquè per mitjà de la seva mort pogués eliminar aquell que té els mitjans per causar la mort,+ és a dir, el Diable,+ 15  i pogués alliberar tots els que porten tota la seva vida sotmesos a esclavitud per por de la mort.+ 16  Perquè en realitat ell no ha vingut a ajudar els àngels, sinó a ajudar la descendència d’Abraham.+ 17  Per això calia que es fes com els seus «germans» en tots els aspectes,+ perquè arribés a ser un gran sacerdot misericordiós i fidel en les coses relacionades amb Déu, per oferir un sacrifici de reconciliació*+ pels pecats de la gent.+ 18  I com que ell mateix va patir quan va ser posat a prova,+ està capacitat per ajudar els que són posats a prova.+

Notes a peu de pàgina

Consulta el glossari.
Consulta l’ap. A5.
Lit. «sang».
O «són partícips».
O «oferir un sacrifici propiciatori», «oferir un sacrifici d’expiació», «fer expiació».