Les bones notícies segons Mateu 21:1-46
21 Quan s’apropaven a Jerusalem i van arribar a Betfagé, a la muntanya de les Oliveres, Jesús va enviar dos dels seus deixebles+
2 i els va dir: «Aneu al poble que veieu allà i de seguida trobareu una burra lligada i un burret al seu costat. Deslligueu-los i porteu-me’ls.
3 Si algú us pregunta res, digueu-li: “El Senyor els necessita.” I de seguida deixarà que els agafeu.»
4 Això va passar perquè es complís el que s’havia dit per mitjà del profeta:
5 «Digueu a la filla de Sió: “Mira! El teu rei ve cap a tu.+ És dòcil+ i ve sobre un burro, sobre un burret, la cria d’un animal de càrrega.”»+
6 Per tant, els deixebles hi van anar i van fer el que Jesús els havia manat.+
7 Van portar la burra i el burret, els van posar els seus mantells al damunt i Jesús s’hi va asseure.+
8 Gran part de la multitud va estendre els seus mantells pel camí,+ i d’altres tallaven branques dels arbres i les estenien pel camí.
9 A més, la gent que anava davant d’ell i els que el seguien no paraven de cridar: «Si us plau, salva* el Fill de David!+ Beneït qui ve en nom de Jehovà!*+ Si us plau, salva’l, tu que ets a les altures!»+
10 Quan va entrar a Jerusalem, tota la ciutat es va agitar i la gent preguntava: «Qui és aquest?»
11 I la multitud deia: «És el profeta Jesús,+ de Natzaret de Galilea!»
12 Jesús va entrar al temple i va fer fora tots els que hi compraven i venien, i va tombar les taules dels que canviaven diners i els bancs dels venedors de coloms.+
13 I els va dir: «Està escrit: “La meva casa s’anomenarà casa d’oració”,+ però vosaltres la convertiu en una cova de lladres.»+
14 Al temple també se li van acostar persones cegues i coixes i les va curar.
15 Els sacerdots principals i els escribes es van indignar+ quan van veure les coses meravelloses que feia i els nens que cridaven al temple: «Si us plau, salva el Fill de David!»+
16 I van dir a Jesús: «No sents què diuen?» I ell els va contestar: «Sí. ¿No heu llegit mai: “Has fet que de la boca dels nens i dels nadons surtin lloances”?»+
17 Llavors els va deixar, va marxar de la ciutat i va anar a Betània, on va passar la nit.+
18 De bon matí, quan tornava a la ciutat, va tenir gana.+
19 Va veure una figuera prop del camí i s’hi va acostar, però només hi va trobar fulles,+ i li va dir: «Que mai més donis fruit.»+ I la figuera es va assecar a l’instant.
20 Quan els deixebles ho van veure, es van sorprendre i van dir: «Com és que la figuera s’ha assecat a l’instant?»+
21 Jesús els va respondre: «Us asseguro que si teniu fe i no dubteu, no només podreu fer el que jo he fet a aquesta figuera, sinó que fins i tot direu a aquesta muntanya: “Aixeca’t i tira’t al mar”, i passarà.+
22 Si teniu fe, rebreu tot el que demaneu en oració.»+
23 Després va entrar al temple i, mentre ensenyava, els sacerdots principals i els ancians van anar a preguntar-li: «Amb quina autoritat fas aquestes coses? Qui t’ha donat aquesta autoritat?»+
24 Jesús els va contestar: «Jo també us faré una pregunta. Si me la responeu, us diré amb quina autoritat faig aquestes coses.
25 D’on venia el bateig de Joan? Del cel o dels homes?»* Van començar a raonar entre ells, i deien: «Si diem: “Del cel”, ens dirà: “Aleshores, per què no el vau creure?”+
26 Però si diem: “Dels homes”, ens fa por la reacció de la gent, perquè tots pensen que Joan era un profeta.»
27 Per tant, li van contestar: «No ho sabem.» I ell els va respondre: «Doncs jo tampoc us dic amb quina autoritat faig aquestes coses.
28 »Què us sembla? Un home tenia dos fills, i va anar al primer i li va dir: “Fill, ves a treballar avui a la vinya.”
29 I aquest li va dir: “No hi aniré.” Però després li va saber greu i hi va anar.
30 Va dir el mateix al segon, i aquest va contestar: “Hi aniré, senyor”, però no hi va anar.
31 Quin dels dos va fer el que volia el seu pare?» Ells van contestar: «El primer.» I Jesús els va dir: «Us asseguro que els cobradors d’impostos i les prostitutes van davant vostre al Regne de Déu.*
32 Perquè Joan va venir i us va mostrar el camí de la justícia, però no el vau creure. En canvi, els cobradors d’impostos i les prostitutes sí que el van creure.+ Però vosaltres, ni tan sols després de veure això, no us heu penedit ni l’heu cregut.
33 »Escolteu una altra comparació: l’amo d’unes terres va plantar una vinya,+ va posar-hi una tanca al voltant, va cavar-hi un cup per trepitjar el raïm i va construir-hi una torre.+ Llavors la va llogar a uns vinyaters i se’n va anar de viatge a l’estranger.+
34 Quan va arribar el temps de la verema, va enviar els seus esclaus als vinyaters per rebre el fruit que li corresponia.
35 Però els vinyaters van agafar els esclaus, i a un el van apallissar, a un altre el van matar i a un altre el van apedregar.+
36 De nou hi va enviar uns esclaus, un grup més gran que el primer, però els van fer el mateix.+
37 En últim lloc els va enviar el seu fill, perquè va pensar: “Al meu fill el respectaran.”
38 Quan els vinyaters van veure el fill, es van dir els uns als altres: “Aquest és l’hereu.+ Vinga, matem-lo i quedem-nos amb la seva herència!”
39 I el van agafar, el van treure fora de la vinya i el van matar.+
40 Per tant, quan torni l’amo de la vinya, què farà amb els vinyaters?»
41 Ells li van dir: «Com que són malvats, els destruirà completament i llogarà la vinya a uns altres vinyaters, i ells li donaran els fruits quan sigui el temps.»
42 Jesús els va dir: «¿No heu llegit mai el que diuen les Escriptures? “La pedra que els constructors van rebutjar s’ha convertit en la pedra angular principal.*+ Aquesta ve de Jehovà* i és meravellosa als nostres ulls.”+
43 És per això que us dic que el Regne de Déu us serà pres i serà donat a una nació que produeixi els seus fruits.
44 A més, qui caigui sobre aquesta pedra serà fet miques.+ I si aquesta pedra cau a sobre d’algú, l’esclafarà.»+
45 Quan els sacerdots principals i els fariseus van sentir aquestes comparacions, es van adonar que parlava d’ells.+
46 I el volien arrestar, però tenien por de la multitud, perquè el consideraven un profeta.+
Notes a peu de pàgina
^ En grec, hōsanná. Aquesta expressió s’utilitzava per demanar salvació a Déu i per expressar alegria.
^ O «d’origen humà».
^ O «estan més a prop d’entrar al Regne de Déu que vosaltres».
^ Lit. «el cap d’angle».