Salms 91:1-16
91 Tothom que visqui al lloc secret de l’Altíssim+s’allotjarà sota l’ombra del Totpoderós.+
2 Diré a Jehovà: «Ets el meu refugi i la meva fortalesa,+el meu Déu, en qui confio.»+
3 Perquè ell et rescatarà de la trampa de l’ocellaire,*de l’epidèmia destructora.
4 Amb les seves plomes et cobrirà,*i sota les seves ales et refugiaràs.+
La seva fidelitat+ serà un escut gran+ i un mur protector.*
5 No tindràs por dels terrors de la nit,+ni de la fletxa que vola de dia,+
6 ni de l’epidèmia que assetja a les fosques,ni de la destrucció que devasta al migdia.
7 Mil cauran al teu costati deu mil a la teva dreta,però a tu no se t’aproparà res d’això.+
8 Tu simplement ho veuràs amb els teus ulls,presenciaràs el càstig dels malvats.
9 Com que has dit: «Jehovà és el meu refugi»,has fet de l’Altíssim la teva llar.*+
10 Cap desgràcia et caurà a sobre,+i cap plaga s’aproparà a la teva tenda.
11 Perquè ell donarà una ordre als seus àngels+ sobre tuper protegir-te en tots els teus camins.+
12 Et portaran a les seves mans+perquè el teu peu no xoqui amb cap pedra.+
13 Caminaràs damunt del lleó jove i de la cobra,trepitjaràs el lleó amb crinera i la serp gran.+
14 Déu ha dit: «Com que ell m’estima,* el rescataré.+
El protegiré perquè coneix* el meu nom.+
15 Ell em cridarà i jo li respondré.+
Estaré amb ell en els moments d’angoixa.+
El rescataré i el glorificaré.
16 El recompensaré amb una vida llarga+i faré que vegi els meus actes de salvació.»+
Notes a peu de pàgina
^ O «del caçador d’ocells».
^ O «protegirà».
^ O «una fortificació».
^ O potser «la teva fortalesa», «el teu refugi».
^ Lit. «s’ha unit a mi».
^ O «reconeix».