Salmo 16:1-11
Miktam* ni David.
16 Panalipdi ko, Oh Diyos, kay ako midangop kanimo.+
2 Miingon ko kang Jehova: “Ikaw si Jehova, ang akong Tinubdan sa pagkamaayo.
3 Ug ang mga balaan sa yuta,Ang mga halangdon, naghatag kanakog dakong kalipay.”+
4 Kadtong gustong mosimba sa ubang mga diyos nagpadaghan sa ilang kasub-anan.+
Dili gyod ko makigbahin sa ilang pagtanyag ug mga halad nga ilimnon nga dugo,Ug dili gyod litokon sa akong mga ngabil ang ilang mga ngalan.+
5 Si Jehova ang akong bahin+ ug ang akong kopa.+
Imong giampingan ang akong panulondon.
6 Ang nindot nga mga dapit gisukod alang kanako.
Oo, kontento ko sa akong panulondon.+
7 Dayegon nako si Jehova, nga naghatag kanakog tambag.+
Bisag panahon sa kagabhion, ang akong kinasulorang mga hunahuna* nagtul-id kanako.+
8 Si Jehova anaa kanunay sa akong hunahuna.+
Kay ania siya sa akong tuong kamot, dili gyod ko matarog.*+
9 Busa ang akong kasingkasing nagsadya, malipayon kaayo ko.*
Ug nagpuyo ko* sa kasegurohan.
10 Kay dili ko nimo biyaan* sa Lubnganan.*+
Dili nimo itugot nga makita sa imong maunongong alagad ang gahong.*+
11 Gipaila nimo kanako ang dalan sa kinabuhi.+
Anaa sa imong atubangan* ang tumang kalipay;+Dunay kalipay sa imong tuong kamot hangtod sa hangtod.
Mga Footnote
^ O “kinailadmang mga pagbati.” Literal, “mga rinyon.”
^ O “magsusapinday.”
^ Literal, “ang akong himaya nagmalipayon.”
^ O “ang akong unod nagpuyo.”
^ O “dili nimo biyaan ang akong kalag.”
^ O posible, “pagkadunot.”
^ Literal, “nawong.”