列王紀下 6:1-33

6  Yǒuqún先知xiānzhī*+duì以利沙Yǐlìshāshuō:「kàn我們wǒmengēn一起yìqǐzhùde地方dìfangtàixiǎole  Qǐngràng我們wǒmendào約旦Yuēdàn Hé我們wǒmenměirényàozài那裡nàlǐkǎngēn木頭mùtou然後ránhòuzài那個nàge地方dìfanggài房子fángzizhù。」shuō:「ba。」  Yǒurénshuō:「Qǐnggēn我們wǒmen*一起yìqǐba。」shuō:「Hǎo。」  以利沙Yǐlìshājiùgēn他們tāmen一起yìqǐle他們Tāmendàole約旦Yuēdàn Héjiù開始kāishǐkǎnshù  Yǒurénkǎnshùde時候shíhou斧子頭fǔzitóudiàojìnleshuǐlijiàoshuō:「主人Zhǔrénzāole斧頭Fǔtóushìjièláide!」  上帝Shàngdìde使者shǐzhěshuō:「Diàozài哪裡nǎlǐ?」jiùzhǐgěi以利沙Yǐlìshākàn以利沙Yǐlìshākǎnlegēn木頭mùtourēngzài那裡nàlǐ斧子頭fǔzitóujiùle上來shànglái  以利沙Yǐlìshāshuō:「上來shàngláiba。」jiù伸手shēnshǒule上來shànglái  敘利亞Xùlìyàwánggēn以色列Yǐsèlièrén交戰jiāozhàn+臣僕chénpú商議shāngyì告訴gàosu他們tāmenyàozài什麼shénme地方dìfang安營ānyíng  上帝Shàngdìde使者shǐzhě+pàirénjiàn以色列Yǐsèlièguódewángshuō:「Yào小心xiǎoxīn不要búyào經過jīngguò那個nàge地方dìfang因為yīnwèi敘利亞Xùlìyàrényàocóng那裡nàlǐ下來xiàlái。」 10  以色列Yǐsèlièwángjiùpàiréndào上帝Shàngdìde使者shǐzhěshuōde地方dìfang警告jǐnggào那裡nàlǐderén以利沙Yǐlìshā事先shìxiān警告jǐnggàowángwángjiù那裡nàlǐ這樣zhèyàngdeshì發生fāshēngle好幾hǎojǐ*+ 11  敘利亞Xùlìyàwáng*因為yīnwèizhèjiànshìhěn生氣shēngqì於是yúshìzhàole臣僕chénpúlái質問zhìwèn他們tāmen:「我們Wǒmen當中dāngzhōngshìshéizài幫助bāngzhù以色列YǐsèlièwángKuàishuō!」 12  臣僕chénpúshuō:「zhǔwángshì我們wǒmenShì以色列Yǐsèliède先知xiānzhī以利沙Yǐlìshāzài臥室wòshìlishuōdehuàdōu告訴gàosule以色列Yǐsèlièwáng+。」 13  Wángshuō:「你們Nǐmen查查cháchazài哪裡nǎlǐyàopàirénzhuā。」後來Hòuláiyǒurén告訴gàosuwáng:「zài多坦Duōtǎn+。」 14  Wáng馬上mǎshàngpàichū車馬chēmǎ大隊dàduì軍兵jūnbīng多坦Duōtǎn他們tāmenzài晚上wǎnshangdàole那裡nàlǐjiùchéng包圍bāowéi起來qǐlái 15  上帝Shàngdì使者shǐzhěde僕人púrén清早qīngzǎo起來qǐlái出去chūqù看見kànjiàn大隊dàduì軍兵jūnbīng戰車zhànchē戰馬zhànmǎchéng重重chóngchóngwéizhùjiùduì以利沙Yǐlìshāshuō:「哎呀Āiyā主人Zhǔrén我們wǒmengāi怎麼zěnmebàn?」 16  以利沙Yǐlìshāshuō:「不要Búyào+Gēn我們wǒmenzài一起yìqǐdegēn他們tāmenzài一起yìqǐdegèngduō+。」 17  接著Jiēzhe以利沙Yǐlìshā禱告dǎogàoshuō:「耶和華Yēhéhuáaqiú打開dǎkāide眼睛yǎnjingràngnéng看見kànjiàn+。」耶和華Yēhéhuá立刻lìkè打開dǎkāi僕人púrénde眼睛yǎnjingjiù看見kànjiàn整個zhěnggè山區shānqūdōushì火馬huǒmǎ火焰huǒyàn戰車zhànchē+圍繞wéiràozhe以利沙Yǐlìshā+ 18  敘利亞Xùlìyàrénxiàdào以利沙Yǐlìshā那裡nàlǐ以利沙Yǐlìshājiùxiàng耶和華Yēhéhuá禱告dǎogàoshuō:「Qiú使shǐ這些zhèxiērén*瞎眼xiāyǎn+。」上帝Shàngdìjiù使shǐ他們tāmenxiāleyǎnxiàng以利沙Yǐlìshāqiúde一樣yíyàng 19  以利沙Yǐlìshāduì他們tāmenshuō:「shìzhètiáoshìzhèzuòchéngGēnláidài你們nǐmenjiàn你們nǐmenyàozhǎoderén。」於是Yúshì他們tāmendàidào撒馬利亞Sāmǎlìyà+ 20  他們Tāmendàole撒馬利亞Sāmǎlìyà以利沙Yǐlìshājiùshuō:「耶和華Yēhéhuáaqiú打開dǎkāi他們tāmende眼睛yǎnjing使shǐ他們tāmennéng看見kànjiàn。」耶和華Yēhéhuájiù打開dǎkāi他們tāmende眼睛yǎnjing他們tāmenkàn發現fāxiàn自己zìjǐ竟然jìngránzài撒馬利亞Sāmǎlìyà Chéngli 21  以色列Yǐsèlièwáng看見kànjiàn他們tāmenjiùduì以利沙Yǐlìshāshuō:「zhǔ*agāishādiào他們tāmenmaGāishādiào他們tāmenma?」 22  以利沙Yǐlìshāshuō:「可以kěyǐshā他們tāmen難道Nándàohuìshādiào那些nàxiēyòngjiànyònggōng俘擄fúlǔ回來huíláiderénmayàogěi他們tāmen東西dōngxichīgěi他們tāmenshuǐ+然後ránhòufàngle他們tāmenràng他們tāmenhuídào主人zhǔrén那裡nàlǐ。」 23  Wángjiùwèi他們tāmenbǎi宴席yànxíděng他們tāmen吃喝chīhēwánlejiùràng他們tāmenhuídào主人zhǔrén那裡nàlǐ此後Cǐhòu敘利亞Xùlìyàrénzài成群chéngqún結隊jiéduìde侵犯qīnfàn+以色列Yǐsèliède地區dìqūle 24  後來Hòulái敘利亞Xùlìyàwáng便哈達Biànhādá召集zhàojíquánjūn上去shàngqù包圍bāowéi撒馬利亞Sāmǎlìyà+ 25  結果Jiéguǒ撒馬利亞Sāmǎlìyà發生fāshēng嚴重yánzhòngde饑荒jīhuāng+因為Yīnwèichéng一直yìzhíbèi包圍bāowéi以致yǐzhìtóu+yàomài80kuài銀子yínzifēnzhī卡布kǎbù*de鴿子gēzifènyàomài5kuài銀子yínzi 26  以色列Yǐsèlièwángzài城牆chéngqiángshang經過jīngguòyǒu女人nǚrénxiàng呼喊hūhǎn:「zhǔwánga救救jiùjiu我們wǒmen!」 27  Wángshuō:「耶和華Yēhéhuájiù什麼shénmeláijiùne難道Nándàoháiyǒu糧食liángshijiǔhuòyóu可以kěyǐgěima* 28  Wángyòuwèn:「到底Dàodǐ發生fāshēngle什麼shénmeshì?」shuō:「這個Zhège女人nǚrénduìshuō:『de兒子érzijiāo出來chūlái我們wǒmen今天jīntiānchīle明天míngtiān可以kěyǐchīde兒子érzi+。』 29  我們Wǒmenjiùde兒子érzizhǔlechīle+èrtiānduìshuō:『de兒子érzijiāo出來chūlái我們wǒmenyàochīle。』què兒子érzicángle起來qǐlái。」 30  Wángtīngdào那個nàge女人nǚrén這樣zhèyàngshuōjiù撕裂sīliè外衣wàiyī+Wángzài城牆chéngqiángshang經過jīngguòde時候shíhou人們rénmen看見kànjiàn裡面lǐmiàn*穿chuāndeshì粗布cūbù 31  Wángshuō:「今天Jīntiān如果rúguǒ沙法Shāfǎde兒子érzi以利沙Yǐlìshādetóuháiliúzài脖子bózishangyuàn上帝Shàngdì處置chǔzhì加倍jiābèi懲罰chéngfá+ 32  shí以利沙Yǐlìshāzhèngzuòzàijiāli長老們zhǎnglǎomengēnzuòzài一起yìqǐWángpàile使者shǐzhěxiān過去guòqùdàn使者shǐzhěháiméidào以利沙Yǐlìshājiùduì長老zhǎnglǎoshuō:「你們Nǐmenkàndàolema這個Zhègeshārén凶手xiōngshǒude兒子érzi+pàirénláikǎndetóuDěng使者shǐzhělái你們nǐmenjiùyàoguānshàngméndǎngzàiménwàide主人zhǔrénjiùgēnzài後面hòumiàn。」 33  háizàigēn長老zhǎnglǎo說話shuōhuàde時候shíhou使者shǐzhějiùdàolewángdàoleshuō:「Zhèchǎng災禍zāihuòshì來自láizì耶和華Yēhéhuáde為什麼wèi shénmeháiyào等候děnghòu耶和華Yēhéhuáne?」

腳注

直譯Zhíyì先知xiānzhīzhī」,可能kěnéngzhǐmǒuqúnbèizhàobìng受訓shòuxùn擔任dānrèn先知xiānzhī工作gōngzuòderén可能kěnéngzhǐ先知xiānzhī組成zǔchéngde團體tuántǐ
直譯Zhíyìde僕人們púrénmen」。
Yòu這樣zhèyàng不止bùzhǐ一兩yì-liǎng」。
直譯Zhíyìwáng心裡xīnlǐ」。
直譯Zhíyì這個zhège國家guójiā」。
直譯Zhíyìde父親fùqīn」。
相當Xiāngdāng0.31shēngJiàn附錄fùlùB14
Yòu:「Shìcóng脫穀場tuōgǔchǎng還是háishicóng酒榨jiǔzhà油榨yóuzhàne?」
Yòu貼身tiēshēn」。

注釋

多媒體資料