真的有三個博士前往探訪剛誕生的耶穌嗎?
讀者問
真的有三個博士前往探訪剛誕生的耶穌嗎?
不論在南美洲、東歐,還是亞洲,很多人都聽過「三王來朝」這個聖誕故事,故事描述有三個王或三個博士,帶著貴重的禮物,前往探訪剛誕生的耶穌。這個故事是真的嗎?跟事實相符嗎?讓我們來看看。
馬太福音和路加福音都記載了耶穌誕生的故事。這些記載提到只有一些卑微的牧人,從附近的郊野前往探訪剛誕生的耶穌。至於那些所謂的王或博士,聖經沒有交代他們的人數,事實上他們也不是王,而是占星術士。他們來到時,耶穌是個孩子而不是嬰兒,當時他是在房子裡而不是躺在飼槽裡。此外,他們的出現還險些令耶穌喪命呢!
讓我們仔細看看聖經執筆者路加的記載,經文記述:「有牧人露宿野外,在晚上守更,看顧羊群。突然,耶和華的天使站在他們旁邊……對他們說:『……你們必找到一個嬰兒,用布帶裹著,躺在飼槽裡……』他們急忙去了,果然找到馬利亞、約瑟和躺在飼槽裡的嬰兒。」(路加福音2:8-16)
請留意,根據路加的記載,在嬰兒耶穌身旁的,除了約瑟、馬利亞和牧人之外,並沒有其他人。
現在請看看《和合本》的馬太福音2:1-11:「當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷」。希律差他們到伯利恆去,他們到了以後,就「進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞」。
這段經文只說有「幾個博士」,而不是有「三個 博士」。經文還指出,那些從東方來的博士先去的是耶路撒冷,而不是耶穌的誕生地伯利恆。他們到達伯利恆時,耶穌已是個「小孩子」而不再是嬰兒,而且當時他是在房子而不是在牲口棚裡。
請也注意,雖然《和合本》說那些前往探訪耶穌的人是「博士」,但有些聖經譯本卻說他們是「占星家」或「星象家」。《馬太福音手冊》(英語)指出,「博士」一詞譯自「一個希臘語詞,這個詞原本是指那些精通占星術的古波斯祭司」。根據《瓦因新約詞語詮釋詞典增訂本》(英語),「博士」一詞在原文的意思是「術士、魔法師、冒充擁有法力的人,或精通巫術的人」。
今天,雖然占星術和巫術仍然很普遍,但聖經警告人不要接觸這些事。(以賽亞書47:13-15)占星術和巫術都是通靈術,是耶和華上帝所厭惡的。(申命記18:10-12)因此,上帝沒有派天使把耶穌誕生的消息告訴那些占星術士。上帝在夢裡跟占星術士說話,是要警告他們不要回去見邪惡的希律王,因為希律想要殺死耶穌。於是,「他們就從另一條路回鄉去了」。(馬太福音2:11-16)
「三王來朝」這個故事歪曲了跟耶穌誕生有關的事實,如果有些做法會使這個失實的故事流傳下去,真基督徒會做那些事嗎?絕對不會。