Deterononm 32:1-52
32 “O lesyel, ekoute e mon pou koze,Later, ekout sa ki mon pou dir.
2 Mon lansennyman pou tonbe parey lapli,Mon parol pou koule parey laroze,Parey bann pti lapli lo zerbE parey gro lapli lo bann plant.
3 Parski mon pou koz lo non Zeova.
Mon koz lo grander nou Bondye!
4 Sa Ros, son bann aksyon i parfe,Akoz tou sa ki i fer i zis.
I en Bondye fidel ki pa zanmen enzis,I zis e drwat.
5 Zot menm ki’n fer sa ki mal.
Zot pa son bann zanfan, zot ki annan defo.
Sa zenerasyon i move e koronpi!
6 Zot ki en pep bet e enbesil,Koumsa ki ou tret Zeova?
Pa i ou Papa ki’n kree ou,Sa Enn ki’n fer ou e ki’n etabli ou konman en nasyon?
7 Mazin bann zour dan lepase,Reflesir lo bann zenerasyon lepase.
Demann ou papa e i pou rakont ou,Demann ou bann ansyen e zot pou dir ou.
8 Ler sa Enn Tre O ti donn bann nasyon zot leritaz,Ler i ti separ bann garson Adan,*I ti etabli en lafrontyer pour bann pepDapre lakantite garson Izrael.
9 Parski pep Zeova i son par,Zakob i son leritaz.
10 I ti trouv li dan en landrwa dezerte,Dan en dezer ki vid kot bann zannimo i irle.
I ti antour li e protez li, i ti pran swen avek li,I ti protez li parey son kannet lizye.
11 Zis parey en leg ki pe montre son piti anvole,I anvol par lao son piti,I ouver son lezel, pran zotE anmenn zot lo son bout lezel,
12 Zis Zeova ki ti kontinyen gid Zakob,I ti napa okenn bondye etranze avek li.
13 I ti fer li pas anler lo bann montanny lo later,Pour ki i manz bann rekolt dan plantasyon.
I ti donn li dimyel ki sorti dan ros pour manzeE delwil ki sorti dan en ros,*
14 Diber ki’n fer avek dile bef e dile sorti dan troupo,Ansanm avek bann pli zoli mouton,*Ek bann mal mouton ki sorti Basann ek bann mal kabri,Ansanm avek sa pli bon dibleE ou ti bwar diven ki’n ganny fer avek zi* rezen.
15 Ler Zesouroun* ti vin byen gra, i ti donn koud pye e rebele.
Ou’n vin byen gra, ou’n foule, ou’n gro.
Alor, i ti abandonn Bondye ki ti fer liE i ti mepriz sa Ros ki ti sov li.
16 Zot ti fer li ankoler akoz zot ti ador bann fo bondye*Zot ti ofans li avek bann keksoz degoutan.
17 Zot ti ofer sakrifis avek bann demon, me pa Bondye,Avek bann bondye ki zot pa ti konnen,Bann nouvo ki fek vini,Bann bondye ki zot zanset pa ti konnen.
18 Ou ti oubliy sa Ros ki ou PapaE ou pa ti mazin sa Bondye ki’n donn ou lavi.*
19 Ler Zeova ti vwar sa, i ti rezet zotAkoz son bann garson ek fiy ti ofans li.
20 Alor i ti dir, ‘Mon pou kasyet mon figir avek zot,Mon pou gete ki zot pou devenir.
Parski zot en zenerasyon ki move,Bann zanfan ki enfidel.
21 Zot in fer mwan ankoler* akoz zot pe ador sa ki pa en bondye.
Zot in ofans mwan avek zot bann zidol ki pa vo nanryen.
Alor mon pou servi en pep ki pa en nasyon pour fer zot zalou.
Mon pou ofans zot avek en nasyon ki bet.
22 Parski mon lakoler in alim en difeKi pou bril ziska dan fon Latonm,*I pou bril later e tou sa ki i prodwiE i pou fer fondasyon bann montanny pran dife.
23 Mon pou fer zot ganny en kantite maler,Mon pou tir tou mon bann fles lo zot.
24 Zot pou feb akoz zot lafen,Zot pou ganny gro lafyev e ganny detrir konpletman.
Mon pou anvoy bann bebet sovaz kot zotE bann reptil anpwazonnen ki ranpe dan lapousyer.
25 Bann ki deor pou ganny touye avek lepeBann ki anndan pou vreman per.
Sa pou ariv avek bann garson ek vyerz,Bann pti baba ansanm avek bann ki annan seve blan.
26 Mon ti anvi dir: “Mon pou dispers zot,Pour ki dimoun i oubliy zot,”
27 Si i pa ti akoz mon per reaksyon mon bann lennmi,Parski mon bann lennmi pou mal konpran sa ki arive,Zot ti kapab dir: “Nou’n ganny laviktwar akoz nou forI pa Zeova ki’n fer tousala.”
28 Parski zot en nasyon ki bet*E i napa lentelizans parmi zot.
29 Si selman zot ti saz! Zot ti pou reflesir lo la.
Zot ti pou mazin son konsekans.
30 Ki mannyer en dimoun i kapab tay deryer 1,000 dimounE de dimoun fer 10,000 dimoun tayeSi zot Ros pa ti’n abandonn zotE Zeova pa ti’n livre zot dan lanmen zot lennmi?
31 Parski zot ros i pa parey nou Ros,Menm nou bann lennmi in konpran sa.
32 Parski zot pye rezen i sorti dan pye rezen SodonmE dan plantasyon Gomor.
Zot rezen i bann rezen anpwazonnenZot grap rezen i anmer.
33 Zot diven i parey pwazon bann serpan,I parey pwazon mortel bann kobra.
34 Pa mon’n anmas tousala kot mwan,I’n byen ganny fermen* dan mon stor?
35 Mwan ki revanze e mwan ki pou fer peyeDan sa letan fikse ler zot lipye i glise,Parski letan pour zot ganny detrir i prosE sa ki zot pe espere pou vin byen vitman.’
36 Parski Zeova pou ziz son pepE i pou pran pitye* pour son bann serviterLer i vwar ki zot nepli annan laforsE zis bann ki fay e bezwen led ki reste.
37 Apre i pou dir, ‘Oli zot bann bondye,Sa ros kot zot ti al rod proteksyon,
38 Ki ti abitye manz lagres zot bann sakrifis,*Bwar diven zot lofrann diven?
Les zot vin ed zot.
Les zot vin zot landrwa proteksyon.
39 Aprezan gete, mwan mon BondyeE napa lezot bondye apard ki mwan.
Mon met amor e mon donn lavi.
Mwan ki blese e mwan ki pou geriE personn pa kapab sape dan mon lanmen.
40 Parski mon lev mon lanmen ver lesyelE mon dir: “Mwan sa Bondye ki viv pour touzour, mon fer serman,”*
41 Si mon fit mon lepe ki klateE prepar mon lanmen pour fer zizman,Mon pou revanz lo mon bann lennmiE fer bann ki ay mwan peye.
42 Mon pou fer mon bann fles sou avek disan,Avek disan bann ki’n ganny touye ek bann prizonnyen.
Mon lepe pou manz laser,Latet bann sef mon lennmi.’
43 Zot bann nasyon, zot devret dan lazwa avek son pep,Parski i pou revanze akoz disan son bann serviterE i pou fer son bann lennmi peye.
I pou pirifye pei son pep.”
44 Alor, Moiz ek Osea* garson Noun ti dir tou sa bann parol ki dan sa kantik devan lepep.
45 Apre ki Moiz ti’n fini dir tou sa bann parol avek pep Izrael antye,
46 i ti dir zot: “Pran aker tou sa bann parol lavertisman ki mon pe donn zot ozordi, pour ki zot donn lord zot bann zanfan pour fer tou sa ki dan sa Lalwa.
47 Parski sa parol i vreman enportan akoz zot lavi i depan lo la e gras a sa parol, zot pou kapab viv lontan dan sa pei ki zot pou pran konman zot propriyete lot kote Larivyer Zourden.”
48 Sa menm zour, Zeova ti koz avek Moiz e dir:
49 “Mont anler lo Montanny Nebo ki dan bann montanny Abarim dan pei Moab an fas avek Zeriko e get Kanaan, sa pei ki mon pe donn bann Izraelit konman zot propriyete.
50 Apre sa, ou pou monte lo sa montanny e ou pou mor laba. Ou pou ganny antere parey ou zanset,* zis parey ou frer Aaron ti mor lo Montanny Or e i ti ganny antere parey son zanset.
51 Parski zot tou le de zot ti enfidel avek mwan devan bann Izraelit kot delo Meriba, dan dezer Zin, setadir Kades, parski zot pa ti sanktifye mwan devan pep Izrael.
52 Ou pou vwar sa pei dan lwen, me ou pa pou antre dan sa pei ki mon pe donn pep Izrael.”
Bann not
^ Oubyen posibleman, “bann imen.”
^ Oubyen “ros ki dir.” Flint an Angle.
^ Literalman, “lagres mouton.”
^ Literalman, “disan.”
^ Sa non i vedir “sa Enn ki drwat.” En tit pour Izrael.
^ Literalman, “bondye etranze.”
^ Oubyen “nesans.”
^ Oubyen “zalou.”
^ Ebre, Sheʹol, setadir, latonm tou bann dimoun ki’n mor an zeneral. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen posibleman, “pa ekout konsey.”
^ Oubyen “sele.”
^ Oubyen “regrete.”
^ Oubyen “manz zot bann pli bon sakrifis.”
^ Literalman, “parey mon vivan.”
^ Premye non Zozye. Osea i sa form pli kourt pour Osaya ki vedir “Ganny sove par Ya, Ya in delivre.”
^ Literalman, “Ou pou ganny rasanble avek ou pep.” Sa i en fason poetik pour dekri lanmor.