Proverb 26:1-28

  • En dimoun ki pares (13-16)

  • Pa bezwen enterfer dan en kankan ki pa konsern ou (17)

  • Pa bezwen trik lezot (18, 19)

  • Si napa dibwa, napa dife (20, 21)

  • Parol sa enn ki fann rimer i parey en bon manze (22)

26  Parey lanez dan sezon lete ek lapli dan sezon rekolt,I pa byen pour onor en dimoun bet.  2  Zis parey i annan rezon pour zwazo sove e zirondel anvole,En dimoun pa ganny modi san okenn bon rezon.*  3  Fwet i pour seval, labrid* i pour bourikE baton i pour ledo bann dimoun bet.  4  Pa bezwen reponn* en dimoun bet dapre son betiz,Pour ou pa vin parey li.*  5  Reponn en dimoun bet dapre son betiz,Pour li pa krwar ki i saz.  6  Sa enn ki fer konfyans en dimoun betI parey dimoun ki bles son prop lipye e fer ditor son lekor.*  7  Ler en dimoun bet i dir en proverb,Sa i parey lipye en dimoun ki bwete.*  8  Ler en dimoun bet i ganny glorifye,Sa i parey ler ou anmar ros dan fles.  9  Ler en dimoun bet i dir en proverb,Sa i parey en pye pikan dan lanmen en soular. 10  Sa enn ki anploy en dimoun bet oubyen en dimoun ki pe zis pase,I parey en dimoun ki tir fles e bles nenport dimoun.* 11  Zis parey en lisyen i manz son vomi,En dimoun bet i refer menm keksoz bet. 12  Eski ou’n deza vwar en dimoun ki krwar i saz? I annan plis lespwar pour en dimoun bet ki pour sa dimoun. 13  En dimoun pares i dir: “I annan en lyon* dan semen,I annan en lyon dan landrwa piblik!” 14  En laport i zis ouver fermen*E en dimoun pares i vir vire lo son lili. 15  En dimoun ki pares i met son lanmen dan bol manze,*Me i tro fatige pour met manze dan son labous. 16  En dimoun ki pares i krwar i pli sazKi set dimoun ki donn en larepons ki fer sans. 17  Sa enn ki pase e ki ankoler akoz* en kankan ki pa konsern li,I parey en dimoun ki pe tyonbo zorey en lisyen. 18  En dimoun fou ki tir bann misil alimen, bann fles ek lanmor,* 19  I parey en dimoun ki trik son prosen e dir, “Mon ti pe zwe!” 20  Kot napa dibwa, dife i tennyenE kot napa dimoun ki fann rimer,* napa dispit. 21  Dimoun kankan ki kontan dispitI parey sarbon dan labrez ek dibwa dan dife. 22  Parol sa enn ki fann rimer i parey en bon manze.* I desann byen dan vant. 23  Ler en move dimoun i dir bann parol zantiy*Sa i parey en resipyan anter ki’n ganny penn avek larzan.* 24  Sa enn ki ay lezot i kasyet son laenn ler i koze,Me anndan i gard son move lentansyon. 25  Menm si i koz dan en fason dous, pa bezwen annan konfyans dan li,Parski i annan set keksoz degoutan dan son leker.* 26  Menm si i kasyet ki i ay lezot,Tou dimoun pou konnen ki i en move dimoun. 27  Sa enn ki fouy en trou pou tonm ladanE dimoun ki roul en ros, sa ros pou roul lo li. 28  Sa enn ki koz manti i ay dimoun ki ganny blese par son parolE dimoun ki flat lezot i anmenn problenm.

Bann not

Oubyen posibleman, “En dimoun pa ganny modi si i pa merite.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Sa i en zwazo. Swallow an Angle.
Oubyen “Pour ou pa fer ou vin egal avek li.”
Literalman, “bwar vyolans.”
Oubyen “anpandan.”
Oubyen “ki bles tou dimoun.”
Oubyen “zenn lyon.”
Oubyen “fermen lo son kouple.”
Oubyen “bol ki ganny servi dan festen.”
Oubyen posibleman, “ki mel dan.”
Oubyen “bann fles ki touye.”
Oubyen “kalonmni.”
Oubyen “parey keksoz ki ganny anvale avek vorasite.”
Literalman, “labous ki devoue.”
Larzan, sa metal.
Oubyen “Parski son leker i konpletman degoutan.”