4. Moosese 23:1–30

23  Siis ütles Bileam Baalakile: „Ehita siia seitse altarit+ ja sea mulle valmis seitse pulli ja seitse jäära.” 2  Baalak tegi kohe nii, nagu Bileam oli öelnud. Seejärel ohverdasid Baalak ja Bileam igal altaril pulli ja jäära.+ 3  Bileam ütles Baalakile: „Jää siia oma põletusohvri juurde, mina aga lähen. Vahest Jehoova ilmutab end mulle. Mida tahes ta mulle teada annab, seda ma sulle ütlen.” Ja ta läks lagedale künkale. 4  Siis Jumal ilmutas end Bileamile+ ja Bileam ütles talle: „Ma püstitasin ridamisi seitse altarit ning ohverdasin igal altaril pulli ja jäära.” 5  Jehoova pani Bileamile sõnad suhu+ ning ütles: „Mine tagasi Baalaki juurde ja ütle talle need sõnad edasi.” 6  Bileam läkski tagasi Baalaki juurde, kes seisis koos kõigi Moabi pealikega oma põletusohvri juures. 7  Ta andis edasi selle prohvetliku sõnumi:+„Moabi kuningas Baalak tõi mind Aramist,+ida mägedelt:„Tule Jaakobit needma!Tule Iisraeli hukka mõistma!”+  8  Kuidas võiksin panna needuse nende peale, keda Jumal pole neednud?Kuidas võiksin mõista hukka need, keda Jehoova pole hukka mõistnud?+  9  Ma näen neid kaljude tipustja vaatan küngastelt.Nad elavad seal omaette+ega arva end teiste rahvaste hulka.+ 10  Kes suudaks loendada Jaakobi mullakübemeid+või lugeda üle neljandikkugi Iisraelist?Surgu mu hing ausameelsete surmaja mu lõpp olgu nagu neil!” 11  Seepeale ütles Baalak Bileamile: „Mida sa tegid? Ma tõin su siia, et sa paneksid mu vaenlaste peale needuse, kuid sina hoopis õnnistasid neid.”+ 12  Tema aga vastas: „Eks pea ma rääkima sõnu, mis Jehoova mulle suhu paneb.”+ 13  Baalak ütles talle: „Tule palun minuga kaasa teise paika, kust nad on sulle näha. Sa näed neist vaid osa, mitte kõiki. Nea nad mulle sealt.”+ 14  Seejärel viis Baalak Bileami üles Pisgaa+ mäele Soofimi väljale, ehitas seal seitse altarit ning ohverdas igal altaril pulli ja jäära.+ 15  Siis Bileam ütles Baalakile: „Jää siia oma põletusohvri juurde, mina aga lähen räägin Jumalaga.” 16  Ja Jehoova ilmutas end Bileamile, pani talle sõnad suhu+ ning ütles: „Mine tagasi Baalaki juurde ja ütle talle need sõnad edasi.” 17  Bileam läkski Baalaki juurde, kes ootas teda koos Moabi pealikega oma põletusohvri juures. Baalak küsis temalt: „Mida Jehoova ütles?” 18  Bileam andis edasi selle prohvetliku sõnumi:+„Tõuse, Baalak, ja kuula!Kuula mind, Sippori poeg! 19  Jumal ei ole inimene, kes valetab,+inimlaps, kes meelt muudab*.+Kas tema ütleb, aga ei tee?Kas tema räägib, aga ei vii täide?+ 20  Mind on kutsutud õnnistama.Tema on õnnistanud+ ja mina ei saa seda tagasi võtta.+ 21  Ta ei luba Jaakobit ära nõidudaega lase Iisraeliga juhtuda õnnetust.Jumal Jehoova on oma rahvaga,+valjuhäälselt tervitab see oma kuningat. 22  Jumal on toonud ta Egiptusest,+tema jõud on nagu tarva sarved.+ 23  Ei leidu Jaakobile hukatuse endeid+ega lausuta Iisraelile hävinguennustusi.+Nüüd võib Jaakobi ja Iisraeli kohta öelda:„Vaadake, mis suuri asju Jumal on neile teinud!” 24  Siin on rahvas, kes tõuseb kui lõvi,kes ajab end lõvi kombel püsti.+Ta ei heida maha enne, kui sööb saakija joob tapetute verd.” 25  Seepeale ütles Baalak Bileamile: „Kui sa ei saa tema peale needust panna, siis ära teda vähemalt õnnista!” 26  Bileam vastas talle: „Kas ma juba ei öelnud sulle, et ma teen kõik nii, nagu Jehoova ütleb?”+ 27  Baalak aga ütles Bileamile: „Palun tule, ma viin sind veel ühte kohta. Vahest on Jumala silmis õige see, et sa nead rahva sealt.”+ 28  Seejärel viis Baalak Bileami üles Peori mäele, kust paistab Jesimon*.+ 29  Bileam ütles Baalakile: „Ehita siia seitse altarit ning sea mulle valmis seitse pulli ja seitse jäära.”+ 30  Baalak tegi täpselt nii, nagu Bileam oli öelnud, ning ohverdas igal altaril pulli ja jäära.

Allmärkused

Võib tõlkida ka „kes kahetseb”.
Teine võimalik tähendus: „kõrb”.

Kommentaarid

Pildid ja videod