Miika 3:1–12

3  Ma ütlesin: „Palun kuulake, Jaakobi peamehedja Iisraeli rahva ülemad.+Kas te ei peaks teadma, mis on õige?  2  Teie aga vihkate head+ ja armastate halba,+rebite mu rahvalt naha ja ta luudelt liha.+  3  Te sööte mu rahva liha,+nülite talt naha,murrate ta luud ja purustate tükkideks+nagu patta pandavad kondid ja katlasse pandava liha.  4  Sel ajal te hüüate Jehoovat appi,aga tema ei vasta teile.Ta peidab sel ajal oma palge teie eest,+sest te olete teinud kurja.+  5  Jehoova ütleb prohvetite kohta, kes eksitavad mu rahvast,+kes haukavad suutäie+ ja hüüavad: „Rahu!”,*+kuulutavad aga sõja sellele, kes neile midagi suhu ei pane:  6  „Teile tuleb öö+ ja te ei näe nägemusi,+teile tuleb pimedus ja te ei saa ennustada.Päike loojub prohvetite kohalja päev muutub neile pimedaks.+  7  Nägijad jäävad häbisse+ja ennustajad pettuvad.Nad kõik peavad häbiga katma oma suu*,sest Jumalalt ei tule vastust.””  8  Aga mina olen tänu Jehoova vaimule täis jõudu,täis õigust ja väge,et rääkida Jaakobile tema vastuhakust ja Iisraelile tema patust.  9  Palun kuulake seda, Jaakobi peamehedja Iisraeli rahva ülemad,+kes jälestate õigust ja väänate kõveraks kõik sirge,+ 10  kes ehitate Siionit verevalamisega ja Jeruusalemma ülekohtuga.+ 11  Tema juhid mõistavad kohut altkäemaksu eest,+preestrid õpetavad tasu eest+ja prohvetid ennustavad raha* eest.+Samas toetuvad nad* Jehoovale, öeldes:„Eks ole Jehoova meiega?+Meid ei taba õnnetus.”+ 12  Teie pärastküntakse Siion üles nagu põld,Jeruusalemm saab rusuhunnikuks+ja templimägi metsastunud künkaks.+

Allmärkused

Võib tõlkida ka „kes hüüavad: „Rahu!”, kui neil on midagi hammaste vahel närida”.
Võib tõlkida ka „vuntsid”.
Võib tõlkida ka „hõbeda”.
Võib tõlkida ka „väidavad nad, et toetuvad”.

Kommentaarid

Pildid ja videod