مراجعه به متن

مراجعه به فهرست مطالب

قایق «نورافشان» نور حقایق کتاب مقدّس را بر جنوب شرقی آسیا می‌تاباند

قایق «نورافشان» نور حقایق کتاب مقدّس را بر جنوب شرقی آسیا می‌تاباند

 تا اوایل دههٔ ۱۹۳۰ شاهدان یَهُوَه تقریباً در کشورهای اندونزی،‏ مالزی و مناطقی که اکنون گینه نو محسوب می‌شود،‏ موعظه نکرده بودند.‏ اما پیام خبر خوش چگونه به گوش مردم ساکن این مناطق دورافتاده رسید؟‏ برای این منظور،‏ شعبهٔ استرالیا (‏استرالاسیای کنونی)‏ یک قایق بادبانی با ۱۶ متر طول خریداری کرد.‏ نام «نورافشان»‏ a به این قایق داده شد چون سرنشینان آن که همگی پیشگام b بودند قصد داشتند که نور حقایق کتاب مقدّس را به دورافتاده‌ترین نقاط زمین برسانند.‏—‏مَتّی ۵:‏۱۴-‏۱۶‏.‏

موعظه در گینه نو

 در فوریهٔ ۱۹۳۵،‏ این گروه هفت نفره از سیدنی واقع در ساحل شرقی استرالیا،‏ با قایق به سمت شمال به مقصد پورت مورزبی حرکت کردند.‏ آنان در طول سفرشان برای خوراک ماهی صید می‌کردند و در چندین بندر نیز برای سوخت،‏ غذای اضافه و تعمیرات توقف کردند.‏ در ۱۰ آوریل ۱۹۳۵،‏ پس از توقف در کوک‌تاون واقع در ایالت کوینزلند،‏ به سفر خود ادامه دادند.‏ وقتی به مسیری پرخطر که از میان دیوار بزرگ مرجانی می‌گذشت نزدیک می‌شدند،‏ به‌ناچار از موتور قایق استفاده کردند.‏ اما موتور با ایجاد صدایی غیرمعمول از کار افتاد.‏ آیا آنان باید برمی‌گشتند یا به سفرشان به سمت گینه نو ادامه می‌دادند؟‏ اریک اوینز،‏ ناخدای قایق گفت:‏ «ما واقعاً نمی‌خواستیم برگردیم.‏» پس قایق «نورافشان» به سفرش ادامه داد و در ۲۸ آوریل ۱۹۳۵ به سلامت به پورت مورزبی رسید.‏

سرنشینان قایق «نورافشان» از سمت چپ:‏ ویلیام هانتر،‏ چارلز هَریس،‏ آلِن باکنِل (‏جلوی گروه)‏،‏ آلفرد رو،‏ فرانک دایِر،‏ اریک اوینز،‏ ریچارد ناتلی.‏

 در حینی که یک تعمیرکار،‏ موتور قایق را تعمیر می‌کرد،‏ تمام سرنشینان به جز فرانک دایِر در شهر پورت مورزبی به موعظهٔ بشارت پرداختند.‏ اما فرانک که به قول یکی از همراهانش «پیشگامی نترس» بود گفت:‏ «من کلّی کتاب با خودم برداشتم و در جهت مخالف ساحل ۳۲ کیلومتر یا حتی بیشتر پیاده رفتم تا به مردمی که ساکن آن مناطق بودند موعظه کنم.‏» فرانک که از مسیر دیگری به سوی قایق برمی‌گشت،‏ در راه با رودخانه‌ای باریک که پر از تمساح بود،‏ مواجه شد.‏ با احتیاط از آن رودخانه عبور کرد و به سلامت به شهر برگشت.‏ موعظهٔ همراهانش در شهر نیز نتایج خوبی به همراه داشت؛‏ برخی که در آن زمان نشریاتی دریافت کرده بودند،‏ بعدها شاهد یَهُوَه شدند.‏

موعظه در جاوه

 وقتی موتور قایق تعمیر شد،‏ قایق «نورافشان» شهر پورت مورزبی را ترک کرد و عازم جزیرهٔ جاوه واقع در هند شرقی شد که سابقاً از مستعمرات هلند بود و امروزه اندونزی نامیده می‌شود.‏ پس از چندین توقف برای خرید آذوقه،‏ سرنشینان این قایق در ۱۵ ژوئیه ۱۹۳۵ در بندر باتاویا (‏جاکارتای امروزی)‏ لنگر انداختند.‏

 در آنجا بود که یکی از پیشگامان به نام چارلز هَریس از آنان جدا شد و سال‌ها غیورانه در جاوه بشارت داد.‏ c او گفت:‏ «در آن زمان،‏ کار ما این بود که شهربه‌شهر گشته و نشریات مسیحی را به مردم آنجا عرضه کنیم.‏ با خودم نشریاتی به زبان‌های عربی،‏ چینی،‏ هلندی،‏ انگلیسی و اندونزیایی داشتم.‏ مردم مشتاقانه پذیرای نشریات ما بودند و در طول یک سال تقریباً ۱۷٬۰۰۰ نشریه پخش کردم.‏»‏

قایق «نورافشان» در حال حرکت با بادبان‌های گشوده

 غیرت چارلز توجهٔ مأموران هلندی را به خود جلب کرد.‏ روزی یک مأمور از برادری پرسید که چه کسانی در جاوه موعظه می‌کنند و چند نفر در جاوهٔ شرقی؟‏ یعنی جایی که چارلز در آنجا بود.‏ وقتی آن برادر جواب داد که تنها یک نفر آنجا بوده است،‏ آن مأمور بر سرش داد زده و گفت:‏ «چطور از من می‌خواهی که حرفت را باور کنم؟‏ با تعداد نشریاتی که پخش شده،‏ حتماً یک لشکر در آنجا دارید!‏»‏

موعظه در سنگاپور و مالزی

 قایق «نورافشان» از اندونزی به سمت سنگاپور حرکت کرد و در ۷ آگوست به مقصد رسید.‏ هنگام هر توقف،‏ برادران سخنرانی‌های ضبط‌شده را با استفاده از بلندگوهای پرقدرت قایق پخش می‌کردند.‏ این نوع موعظه معمولاً توجه زیادی را به خود جلب می‌کرد.‏ حتی یک روزنامهٔ سنگاپوری چنین گزارش کرد:‏ «چهارشنبه شب از دریا صدای خیلی بلندی همچون صدای رعد شنیده می‌شد؛‏ آن صدای یک سخنرانی خاص از قایق بادبانی ‹نورافشان› بود.‏ این قایق از زمان ورودش از استرالیا به سنگاپور سخنرانی‌هایی از برج دیده‌بانی پخش کرده است.‏» در ادامهٔ این گزارش چنین آمده است:‏ «این برنامه‌ها،‏ در شرایط آب و هوایی مساعد از فاصلهٔ ۳ تا ۴ کیلومتری به‌وضوح شنیده می‌شود.‏»‏

 حینی که قایق «نورافشان» در سنگاپور بود،‏ فرانک دایِر برای خدمتی جدید آن را ترک کرد.‏ او چنین تعریف می‌کند:‏ «ما در حالی که در سنگاپور بر روی قایق زندگی می‌کردیم به خدمت پیشگامی پرداختیم.‏ هنگامی که قایق ‹نورافشان› می‌خواست به مسیرش ادامه دهد،‏ اریک اوینز مرا بسیار متعجب کرد و گفت:‏ ‹فرانک تو خودت گفتی که سیام (‏تایلند کنونی)‏ را به عنوان محدودهٔ خدمت خود انتخاب کرده‌ای.‏ ما دیگر از این دورتر نمی‌توانیم تو را ببریم.‏ الآن باید تنها بروی!‏› با حالتی بریده‌بریده گفتم:‏ ‹ولی من نمی‌دانم چطور به سیام بروم.‏›» اریک به فرانک گفت که می‌تواند از کوالالامپور که در مالزی امروزی واقع است،‏ با قطار به آنجا برود.‏ فرانک به حرفش گوش کرد و به سمت کوالالامپور راه افتاد و چندین ماه بعد به تایلند رسید.‏ d

 قایق «نورافشان» در حالی که در امتداد ساحل غربی مالزی به سمت شمال حرکت می‌کرد،‏ در بندرهای جوهور بهرو،‏ موار،‏ ملاکا،‏ کلانگ،‏ سوئتنهام e و پنانگ توقف کرد.‏ در هر توقف،‏ سرنشینان قایق با استفاده از بلندگوهای قایق سخنرانی‌هایی در مورد کتاب مقدّس پخش می‌کردند.‏ ژان دِشام که یکی از شاهدان یَهُوَه در اندونزی بود،‏ از آن دوران چنین تعریف می‌کند:‏ «مردم آنقدر شیفتهٔ این سخنرانی‌ها می‌شدند که به نظر می‌آمد یک بشقاب پرنده دیده بودند!‏» سرنشینان پس از پخش سخنرانی‌ها،‏ از قایق پیاده می‌شدند تا به علاقه‌مندان نشریه بدهند.‏

موعظه در سوماترا

 این گروه از بندر پنانگ از طریق تنگهٔ ملاکا به سوی مدان واقع در سوماترا رفتند.‏ اریک اوینز چنین می‌گوید:‏ «اوقات خوب و خوشایندی در منطقهٔ مدان داشتیم و بسیاری به پیام خبر خوش علاقه نشان دادند.‏» این برادران تقریباً ۳۰۰۰ نشریه به مردم آنجا دادند.‏

 قایق «نورافشان» به سمت جنوب به سفر خود ادامه می‌داد و سرنشینان آن در بندرهای اصلی طرف شرقی سوماترا موعظه می‌کردند.‏ در نوامبر ۱۹۳۶ این قایق به سنگاپور برگشت و در آنجا بود که چند هفته بعد،‏ اریک اوینز با آیرین اِسترویس،‏ یکی از شاهدان ساکن سنگاپور ازدواج کرد.‏ آنان به خدمت پیشگامی در سوماترا ادامه دادند.‏ در نتیجه قایق «نورافشان» به یک ناخدای جدید نیاز داشت.‏

موعظه در جزیرهٔ برنئو

 ناخدای جدید دریانوردی ماهر به نام نُرمَن سینیور بود که در ژانویهٔ ۱۹۳۷ از سیدنی آمد.‏ سپس سرنشینان قایق با ناخدای جدیدشان از سنگاپور به جزیره‌های برنئو و سولاوِسی (‏سِلِب سابق)‏ رفتند و حتی در مناطقی که ۴۸۰ کیلومتر از ساحل فاصله داشت نیز به مردم بشارت دادند.‏

 سرانجام به محض این که قایق «نورافشان» به بندر ساماریندا رسید،‏ مسئول بندر به برادرانمان اجازه نداد که به مردم آنجا موعظه کنند.‏ اما وقتی نُرمَن کار موعظه را برای او توضیح داد،‏ تغییر عقیده داد و حتی نشریاتی از او پذیرفت.‏

 در موقعیتی دیگر یکی از کشیشان محلّی از نُرمَن دعوت کرد که در کلیسا سخنرانی کند.‏ نُرمَن دعوت او را پذیرفت،‏ اما به جای این که خودش سخنرانی کند،‏ پنج سخنرانی ضبط‌شده را توسط گرامافون در کلیسا پخش کرد.‏ آن کشیش از سخنرانی‌ها خوشش آمد و حتی نشریاتی از برادرمان گرفت تا به دوستان خود بدهد.‏ البته عکس‌العمل این کشیش استثنایی بود چون اکثر کشیشان از فعالیت شاهدان یَهُوَه بیزار بودند.‏ برخی از آنان در برابر موعظه‌های دلیرانهٔ برادرانمان بسیار خشمگین شدند و حتی به مقامات دولتی فشار می‌آوردند که قایق «نورافشان» را از ورود به بندرهای دیگر منع کنند.‏

سفرهای قایق «نورافشان» با نام‌های جغرافیایی آن زمان

بازگشت به استرالیا

 در دسامبر ۱۹۳۷،‏ قایق «نورافشان» به دلیل ممنوعیت‌هایی که کشیشان باعث آن‌ها شده بودند،‏ مجبور به بازگشت به استرالیا شد.‏ سرنشینان قایق در آوریل ۱۹۳۸ در بندر سیدنی لنگر انداختند و توانستند در کنگرهٔ آن سال شاهدان یَهُوَه شرکت کنند.‏ بیش از سه سال از زمانی که قایق «نورافشان» این بندر را ترک کرده بود،‏ می‌گذشت.‏ اما این قایق در اوایل دههٔ ۱۹۴۰،‏ پیش از آن که فعالیت شاهدان یَهُوَه در استرالیا ممنوع شود،‏ به فروش رفت.‏ برادر اوینز می‌گوید:‏ «واقعاً از این قایق به نحو احسن استفاده کردیم.‏ سال‌هایی که بر آن خدمت کردم،‏ از شیرین‌ترین سال‌های زندگی‌ام بود.‏»‏

میراث ماندگار قایق «نورافشان»‏

 سرنشینان قایق «نورافشان» در مناطقی وسیع بذر کلام خدا را کاشتند و با وجود مخالفت‌های بسیار،‏ کار آنان به‌تدریج ثمر آورد.‏ (‏لوقا ۸:‏۱۱،‏ ۱۵‏)‏ اکنون در کشورهایی که آن پیشگامان خدمت کردند،‏ بیش از ۴۰٬۰۰۰ مبشّر وجود دارد.‏ به‌راستی که آن چند برادر شجاع با قایقی که نور کلام خدا را با آن بر افرادی بی‌شمار تاباندند،‏ چه میراث ماندگاری از خود به جا گذاشتند!‏

a در اصل نام این قایق در انگلیسی lightbearer است.‏

b عبارت «پیشگام» به یک شاهد یَهُوَه گفته می‌شود که به صورت تمام‌وقت خدمت می‌کند.‏

c زندگینامهٔ چارلز هَریس در برج دیده‌بانی ۱ ژوئن ۱۹۹۴ به چاپ رسیده است.‏ (‏مأخذ انگلیسی)‏

d به «سالنامهٔ ۱۹۹۱ شاهدان یَهُوَه» صفحهٔ ۱۸۷ مراجعه کنید.‏ (‏مأخذ انگلیسی)‏

e اکنون بندر سوئتنهام به بندر کلانگ یا بندر کلاغ معروف است.‏