اِشَعْیا ۱‏:‏۱‏-‏۳۱

  • پدر و فرزندان سرکشش ‏(‏۱-‏۹‏)‏

  • یَهُوَه از پرستش ظاهری متنفر است ‏(‏۱۰-‏۱۷‏)‏

  • ‏«من کمکتان می‌کنم دوباره به من نزدیک شوید» ‏(‏۱۸-‏۲۰‏)‏

  • صَهیون دوباره شهر وفاداران و درستکاران می‌شود ‏(‏۲۱-‏۳۱‏)‏

۱  اِشَعْیا* پسر آموص در دوران سلطنت عُزّیا،‏ یوتام،‏ آحاز و حِزِقیا که پادشاهان یهودا بودند،‏ این رؤیا را در مورد یهودا و اورشلیم دید:‏ ۲  ای ساکنان آسمان‌ها و زمین بشنوید و توجه کنید،‏چون یَهُوَه می‌گوید:‏ ‏«من فرزندانی* بزرگ کرده‌ام،‏ولی آن‌ها از من سرکشی کرده‌اند.‏ ۳  گاو مالک خود را می‌شناسد،‏و الاغ هم می‌داند صاحبش در کدام آخور به او خوراک می‌دهد.‏اما اسرائیلیان مرا* نمی‌شناسند،‏و قوم من درک و فهم ندارند.‏»‏ ۴  وای بر شما قوم گناهکارکه بار گناهانتان خیلی سنگین است.‏وای بر شما مردم* شریر و فرزندان فاسد!‏ شما یَهُوَه را ترک کرده‌اید؛‏به خدای مقدّس اسرائیل بی‌حرمتی کرده‌اید،‏و به او پشت کرده‌اید.‏ ۵  چرا اینقدر نافرمانی می‌کنید؟‏ دیگر جایی از بدنتان نمانده که ضربه نخورده باشد!‏ تمام سرتان بیمار است،‏و تمام دلتان مریض.‏ ۶  از سر تا پا هیچ جای سالمی برایتان نمانده است.‏ بدنتان پر از زخم و کبودی و عفونت است،‏و کسی آن‌ها را تمیز نکرده* و رویشان مرهم نگذاشته و آن‌ها را نبسته است.‏ ۷  سرزمینتان ویران و متروک است.‏ شهرهایتان به آتش کشیده شده‌اند.‏ بیگانگان جلوی چشمانتان محصول زمینتان را می‌بلعند،‏ و همه جا را ویران می‌کنند.‏ ۸  دختر صَهیون* مثل سایه‌بانی* در باغ انگور رها شده؛‏او مثل آلونکی در مزرعهٔ خیار،‏و مثل شهری محاصره‌شده رها شده است.‏ ۹  اگر یَهُوَه خدای لشکرها تعداد کمی از ما را نجات نمی‌داد،‏مثل سُدوم می‌شدیم،‏و مثل غَموره کاملاً از بین می‌رفتیم.‏ ۱۰  ای حاکمان ظالم سُدوم،‏ سخنان یَهُوَه را بشنوید.‏ ای مردم غَموره به قوانین* خدایمان توجه کنید.‏ ۱۱  یَهُوَه می‌گوید:‏ «قربانی‌های زیاد شما چه فایده‌ای برای من دارد؟‏ از تقدیم قوچ‌هایتان به عنوان قربانی سوختنی خسته شده‌ام و دیگر چربی بهترین حیواناتتان را نمی‌خواهم؛‏دیگر از خون گوساله‌ها،‏* برّه‌ها و بزها خوشحال نمی‌شوم.‏ ۱۲  شما به حضور من می‌آیید،‏ولی چه کسی از شما خواسته که بیایید،‏و صحن‌های معبد مرا لگدمال کنید؟‏ ۱۳  دیگر هدایای غلّه‌ای بی‌ارزش برایم نیاورید.‏ از بخوری که می‌سوزانید متنفرم.‏ جشن‌های ماه نو،‏ شَبّات و گردهمایی‌های شما را هم نمی‌توانم تحمّل کنم،‏چون همزمان با برگزاری گردهمایی‌های مقدّستان،‏ جادوگری هم می‌کنید.‏ ۱۴  من از جشن‌های ماه نو و عیدهای شما متنفرم.‏ دیگر نمی‌توانم آن‌ها را تحمّل کنم،‏و از آن‌ها خسته شده‌ام.‏ ۱۵  وقتی دست دعا به طرفم دراز می‌کنید،‏چشمانم را از شما برمی‌گردانم.‏ با این که خیلی دعا می‌کنید،‏دعاهایتان را نمی‌شنوم،‏چون دست‌هایتان به خون آلوده است.‏* ۱۶  خودتان را بشویید و پاک شوید؛‏دیگر نمی‌خواهم شاهد کارهای شریرانهٔ شما باشم.‏از کارهای بد دست بکشید!‏ ۱۷  کارهای خوب را یاد بگیرید و به دنبال عدالت باشید.‏ظالمان را اصلاح کنید،‏از حق یتیمان* دفاع کنید،‏و به داد بیوه‌زنان برسید.‏»‏ ۱۸  یَهُوَه می‌گوید:‏ «بیایید مسائلی را که بین ماست حل و فصل کنیم.‏* با این که لکه‌های گناهانتان به قرمزی خون است،‏به سفیدی برف خواهد شد؛‏با این که لکه‌های گناهانتان به قرمزی پارچه‌ای سرخ است،‏به سفیدی پشم خواهد شد.‏ ۱۹  اگر با میل و رغبت به من گوش دهید،‏می‌توانید از محصولات خوب سرزمین بخورید.‏ ۲۰  اما اگر به من گوش ندهید و سرکشی کنید،‏با شمشیر کشته می‌شوید؛‏چون من که یَهُوَه هستم این را می‌گویم.‏»‏ ۲۱  چقدر جای تأسف است که شهری وفادار،‏ فاحشه شده!‏ شهری که پر از عدالت بود،‏و پر از درستکاری بود،‏الآن پر از قاتل شده است!‏ ۲۲  نقره‌ات ناخالص شده،‏و مشروبت* با آب رقیق شده است.‏ ۲۳  امیرانت سرکشند و شریک دزدان.‏ آن‌ها همه عاشق رشوه و پاداشند.‏ آن‌ها حق یتیمان* را زیر پا می‌گذارند،‏و شکایت بیوه‌زنان را کاملاً نادیده می‌گیرند.‏ ۲۴  بنابراین یَهُوَه،‏ خدای لشکرها و سَرور حقیقی،‏یعنی خدای پرقدرت اسرائیل می‌گوید:‏ ‏«من شرّ مخالفانم را از سرم کم خواهم کرد،‏و از دشمنانم انتقام خواهم گرفت.‏ ۲۵  من دستم را روی تو بلند خواهم کرد.‏من ناخالصی‌هایت را مثل ناخالصی‌های فلز کاملاً تصفیه می‌کنم،‏و همهٔ آن‌ها را پاک خواهم کرد.‏ ۲۶  من دوباره برایت داورانی تعیین خواهم کرد،‏و دوباره مشاورانی به تو خواهم داد.‏ تو بعد از آن،‏ ‹شهر درستکاران› و ‹شهر وفاداران› نامیده می‌شوی.‏ ۲۷  من با عدل و انصاف،‏ صَهیون را نجات خواهم داد،‏*و کسانی را که به سوی من برمی‌گردند،‏ بازخرید خواهم کرد.‏ ۲۸  سرکشان و گناهکاران همه نابود خواهند شد،‏و کسانی که یَهُوَه را ترک می‌کنند،‏ از بین خواهند رفت.‏ ۲۹  شما به خاطر بت‌پرستی زیر درختان بزرگی که دوست داشتید شرمنده می‌شوید؛‏و از بت‌پرستی در باغ‌هایی که انتخاب کردید خجالت خواهید کشید.‏ ۳۰  شما مثل درخت بزرگی که برگ‌هایش پژمرده است خواهید شد،‏و مثل باغی که تشنهٔ آب است.‏ ۳۱  مردان قوی مثل کاه* خواهند شد،‏و کارهایشان مثل جرقهٔ آتش؛‏خودشان و کارهایشان با هم در آتش نابود خواهند شد،‏و هیچ کس جلوی نابودی‌شان را نخواهد گرفت.‏»‏

پاورقی‌ها

یعنی:‏ «یَهُوَه نجات می‌دهد.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «پسرانی.‏»‏
یا:‏ «اربابشان را.‏»‏
یا:‏ «نسل.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «فشار نداده.‏»‏
عبارتی شاعرانه برای توصیف شهر اورشلیم یا ساکنان آن.‏
یا:‏ «خیمه‌ای.‏»‏
یا:‏ «فرمان‌ها؛‏ تعالیم.‏»‏
یا:‏ «گاوهای نر جوان.‏»‏
یا:‏ «دست‌هایتان پر از خون است.‏»‏
یا:‏ «بچه‌هایی که پدر ندارند.‏»‏
یا:‏ «بیایید با هم صحبت کنیم تا بتوانید دوباره به من نزدیک شوید.‏»‏
یا:‏ «آبجویی که از گندم درست می‌شود.‏»‏
یا:‏ «بچه‌هایی که پدر ندارند.‏»‏
یا:‏ «بازخرید می‌کنم.‏»‏
یا:‏ «الیاف کتان که به‌راحتی می‌سوزند.‏»‏