اِشَعْیا ۶۲:۱-۱۲
-
نام جدید صَهیون (۱-۱۲)
۶۲ من به خاطر صَهیون ساکت نخواهم ماند،و به خاطر اورشلیم دست روی دست نخواهم گذاشت،تا این که عدالت او مثل نوری درخشان بتابد،و نجات او مثل مشعلی شعلهور شود.
۲ «ای زن، ملتها عدالت تو را خواهند دید،و همهٔ پادشاهان شکوه تو را.
تو اسم جدیدی خواهی داشت،اسمی که یَهُوَه* خودش برایت انتخاب خواهد کرد.
۳ تو در دست یَهُوَه تاجی زیبا خواهی شد،و در دست خدایت دستاری* سلطنتی.
۴ دیگر تو را ‹زن طردشده› نخواهند خواند،و سرزمینت را ‹متروک› نخواهند نامید.
تو را ‹مایهٔ خوشحالی من› خواهند خواند،و سرزمینت ‹زن شوهردار› نامیده خواهد شد؛
چون تو مایهٔ خوشحالی یَهُوَه خواهی شد،و سرزمینت مثل زنی شوهردار خواهد بود.
۵ همان طور که مردی جوان با دختری* ازدواج میکند،ساکنانت* هم با تو ازدواج خواهند کرد.
همان طور که داماد به خاطر عروس شادی میکند،خدایت هم به خاطر تو شادی خواهد کرد.
۶ ای اورشلیم، من روی دیوارهایت دیدهبانهایی گذاشتهام.
آنها باید بدون وقفه، تمام روز و شب دیدهبانی کنند و نباید ساکت بمانند.
ای کسانی که یَهُوَه را ستایش میکنید،آرام نگیرید،*
۷ و نگذارید او آرامش و راحتی داشته باشد تا این که اورشلیم را دوباره مستحکم کند،و آن را مایهٔ افتخار* مردم سراسر زمین کند.»
۸ یَهُوَه با بلند کردن دست راست و بازوی قویاش قسم خورده و گفته است:
«من دیگر نمیگذارم غلّههای شما غذای دشمنانتان شود،و غریبهها شرابهای تازهتان را که برایش زحمت کشیدهاید بنوشند.
۹ کسانی که غلّهها را جمع میکنند، خودشان از آن خواهند خورد و یَهُوَه را شکر خواهند گفت.کسانی که انگورها را میچینند، خودشان در صحنهای مقدّس من از شراب انگورهایشان خواهند نوشید.»
۱۰ عبور کنید! از دروازهها بگذرید!
راه را برای این قوم آماده کنید.
بسازید! شاهراه را بسازید!
سنگها را از سر راه بردارید.
علامتی* برای قومها بلند کنید.
۱۱ یَهُوَه به مردم سراسر زمین میگوید:
«به دختر صَهیون بگویید،‹بهزودی نجات پیدا میکنی.
خدا آماده است تا پاداش دهد،و پاداشی را که میدهد در دست دارد.›»
۱۲ آن قوم به قوم مقدّس معروف خواهند شد؛ قومی که یَهُوَه نجاتشان داده است.*تو هم ‹شهر محبوب خدا› نامیده خواهی شد؛ شهری که خدا آن را ترک نکرده است.
پاورقیها
^ یا: «دهان یَهُوَه.»
^ یا: «سربند؛ عمامه.»
^ یا: «دختری باکره.»
^ یا: «پسرانت.»
^ یا: «از این کار دست نکشید.»
^ یا: «ستایش.»
^ یا: «علامتی روی یک تیرک.»
^ یا: «بازخریدشان کرده است.»