Premier livre des Chroniques 5​:​1-26

5  Voici les fils de Ruben+, le premier-né d’Israël. Il était le premier-né, mais parce qu’il avait profané* le lit de son père+, son droit de premier-né avait été donné aux fils de Joseph+, le fils d’Israël. C’est pour cette raison que, sur les registres généalogiques, il ne fut pas inscrit pour le droit de premier-né. 2  Juda+ fut supérieur à ses frères, et celui qui fut choisi pour être le guide descendit de lui+, mais c’est à Joseph qu’appartint le droit de premier-né. 3  Fils de Ruben, le premier-né d’Israël : Hanok, Palou, Hèzrôn et Karmi+. 4  Fils de Joël : Shemaya son fils, Gog son fils, Shiméï son fils, 5  Michée son fils, Réaya son fils, Baal son fils 6  et Bééra son fils. Bééra fut emmené en exil par le roi Téglath-Phalasar+ d’Assyrie ; c’était un chef rubénite. 7  Ses frères furent, selon l’enregistrement généalogique de leurs familles : le chef Jéyel, Zacharie, 8  et Béla fils d’Azaz, lui-​même fils de Shéma, fils de Joël. La famille de Béla vivait dans la région qui va d’Aroèr+ à Nébo et Baal-Méôn+. 9  Comme leur bétail était devenu nombreux dans le pays de Galaad+, ils s’installèrent à l’est jusqu’aux abords du désert qui commence à l’Euphrate+. 10  En effet, pendant le règne de Saül, ils firent la guerre aux Hagrites et les vainquirent. C’est ainsi qu’ils habitèrent dans leurs tentes dans tout le territoire à l’est de Galaad. 11  Les descendants de Gad vécurent près d’eux dans la région du Bashân et jusqu’à Salka+. 12  Dans le Bashân, Joël était le chef et Shafam, le deuxième ; il y avait aussi Janaï et Shafath. 13  Et leurs frères, qui appartenaient à leurs groupes de familles, furent Michel, Meshoulam, Sabée, Joraï, Jakân, Zia et Ébèr : sept en tout. 14  Ceux-là furent les fils d’Abihaïl, lui-​même fils de Houri, fils de Jaroa, fils de Galaad, fils de Michel, fils de Jeshishaï, fils de Jado, fils de Bouz. 15  Ahi fils d’Abdiel, lui-​même fils de Gouni, était chef de leur groupe de familles. 16  Ils vécurent dans la région de Galaad+, dans la région du Bashân+ et dans les localités qui en dépendent*, ainsi que dans tous les pâturages du Saron, jusqu’à leurs extrémités. 17  Ils furent tous inscrits sur les registres généalogiques pendant le règne du roi Jotam+ de Juda et pendant le règne du roi Jéroboam*+ d’Israël. 18  Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé avaient dans leur armée 44 760 guerriers puissants. Ces hommes portaient le bouclier et l’épée, et ils étaient armés d’arcs* ; ils étaient exercés à la guerre. 19  Ils firent la guerre aux Hagrites+, ainsi qu’aux descendants de Jetour, aux descendants de Nafish+ et aux descendants de Nodab. 20  Dieu leur vint en aide pendant les combats, si bien qu’ils l’emportèrent sur les Hagrites et sur tous ceux qui étaient avec eux. Ils avaient demandé à Dieu de les aider dans cette guerre, et il avait écouté leurs supplications parce qu’ils avaient eu confiance en lui+. 21  Ils capturèrent leur bétail (50 000 chameaux, 250 000 moutons et 2 000 ânes) ainsi que 100 000 personnes*. 22  Ils tuèrent beaucoup d’ennemis, car le vrai Dieu combattait pour eux+. Et ils vécurent dans cette région à la place de leurs ennemis jusqu’au temps de l’exil+. 23  Les descendants de la demi-tribu de Manassé+ vécurent dans le territoire qui va du Bashân à Baal-Hermon, au Senir et au mont Hermon+. Ils étaient nombreux. 24  Voici les chefs de leurs groupes de familles : Éfèr, Ishéi, Éliel, Azriel, Jérémie, Hodavia et Jadiel ; c’étaient des guerriers puissants, des hommes célèbres, les chefs de leurs groupes de familles. 25  Mais ils ne furent pas fidèles au Dieu de leurs ancêtres et ils se prostituèrent* avec les dieux des peuples du pays+, peuples que Dieu avait fait disparaître du pays pour le donner aux Israélites. 26  Le Dieu d’Israël incita* donc le roi Poul d’Assyrie+ (c’est-à-dire le roi Téglath-Phalasar+ d’Assyrie) à emmener en exil les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé. Le roi les emmena à Hala, Habour et Hara, et près du fleuve Gozân+. C’est là qu’ils vivent encore aujourd’hui.

Notes

Ou « souillé ».
Ou « voisines ».
C.-à-d. Jéroboam II.
Litt. « foulaient l’arc ».
Ou « âmes humaines ».
Litt. « réveilla l’esprit ».

Notes d'étude

Documents multimédias