Ehecha oĩva pype

Ehecha oĩva pype

¿MBAʼÉICHAPA OJEPURU HÍNA NE KONTRIVUSIONKUÉRA?

Umi konstruksión oñetermina vaʼekue pe pandémia mboyve

Umi konstruksión oñetermina vaʼekue pe pandémia mboyve

1 DE NOVIEMBRE DE 2020

 Káda áño ningo ojevautisa hetaiterei persóna, upéicha rupi amás día oñekotevẽ hetave lugár ojeadora hag̃ua Jehovápe. Upévare umi Departamento Local de Diseño y Construcción oĩva ko múndo tuichakuére oplanea kuri omopuʼã térã ombopyahu jey ko áño de servísio 2020 aja, mas de 2.700 lugár ojeadora hag̃ua Jehovápe. a

 Ñambyasýramo jepe umi mbaʼe oñeplanea vaʼekue ndaikatúi kuri oñemohuʼã pe pandémia de COVID-19 káusare. Ikatu hag̃uáicha ojeprotehe umi ermáno ha ermanakuérape ha avei oñekumpli hag̃ua umi léi omoĩ vaʼekue umi goviérno, pe Komite de Puvlikasión del Kuérpo Governánte ojoko peteĩ tiémpore la majoría koʼã projékto. Upéicharõ jepe, pe áño de servísio 2020 aja ikatu kuri oñemopuʼã térã oñembopyahu pe pandémia mboyve, mas de 1.700 lugár ojeadora hag̃ua Jehovápe. Avei heta sukursálpe ikatu kuri oñetermina, mas de 100 projékto de konstruksión tuicháva oipurútava Jehová organisasión. Jahechamína mbaʼeichaitépa ideprovécho ermanokuérape mokõi projékto oñetermina vaʼekue.

 Sukursál de Camerún. Pe sukursál oreko vaʼekue hikuái opytáva Duálape, michĩeterei ha oikotevẽma kuri oñekambia heta mbaʼe. Pe Komite de Puvlikasión ohecha ikatútapa oñembopyahupaite pe sukursál, péro hetaiterei ojegastáta hese ha hepyvéta pe sukursál ojerekómavagui voi. Haʼekuéra ohecha avei ikatútapa ojejogua peteĩ terréno ha oñemopuʼã peteĩ Betel pyahu, térã ojejogua peteĩ edifísio ha oñembopyahu upéva. Péro ndaikatúi kuri ojejapo ni peteĩva koʼã mbaʼe.

 Upe aja umi ermáno oñentera pe goviérno ojapotaha peteĩ rrúta nórte gotyo Duálape, ohasátava peteĩva umi Salón de Asambléa ypýrupi. Ko rrúta rupive ifasilvéta oñeg̃uahẽ hag̃ua upépe ha oñekonsegi hag̃ua y, lus ha hetave mbaʼe. Ha kavalete ningo upéva la oikotevẽ vaʼekue pe sukursál. Upémarõ pe Kuérpo Governánte omeʼẽ la permíso oñemopuʼã hag̃ua peteĩ sukursál pyahu, peteĩ párte oĩvape pe Salón de Asambléa korapýpe.

Umi ermáno ha ermána ombaʼapo hína oñemopuʼã hag̃ua pe sukursál pyahu orekóva Camerún

 Umi ermáno ha umi emprésa oñekontrata vaʼekue, ombaʼapo oñondive ko projéktope. Upéicha rupi oñembaʼapo pyaʼeve ha tuicha ojeaorra. Oñeplanea kuri hetave ojegastataha, péro amo ipahápe ojeaorra mas de 2 millón de dólar (14 millón imédio de guaranírupi). Upéi pe família Betel ikatu kuri ova oñepyrũ mboyvemi pe pandémia.

Pe sukursál de Camerún ojejapopa pe pandémia de COVID-19 mboyve

 Umi betelita Camerunpegua koʼág̃a oiko porãve ha ombaʼapo porãve, ha chupekuéra g̃uarã ko sukursál pyahu haʼe peteĩ rregálo oúva Jehovágui. Peteĩ matrimónio heʼi: “Koʼág̃a koʼýte rombaʼaposeve ha rohechaukase romombaʼetereiha ko rregálo”.

Umi ermáno ha ermanakuéra ombaʼapóma hína iñofisinakuéra pyahúpe pe pandémia mboyve

 Ofisína rremóta de traduksión idióma tojolabálpe g̃uarã (México). Heta áñore pe ekípo otradusíva idióma tojolabálpe ombaʼapo kuri pe sukursál de Centroaméricape, opytáva Ciudad de México ypýpe. Péro la majoría umi oñeʼẽva tojolabal oiko umi siuda de Altamirano ha Las Margarítaspe, opytáva haimete 1.000 kilómetro upégui. Upéicha rupi, umi traduktórpe ijetuʼu vaʼekue ohechakuaa hag̃ua mbaʼéichapa pe idióma tojolabal okambia ohóvo. Avei pe sukursálpe ijetuʼu vaʼekue otopa hag̃ua umi ermáno ha ermána oipytyvõ vaʼerã pe traduksiónpe ha ojegrava hag̃ua ko idiómape.

Umi ermáno ha ermanakuéra ombaʼapo hína ojejapo hag̃ua pe ofisína rremóta de traduksión tojolabálpe g̃uarã

 Upéicha rupi, pe Komite de Rredaksión del Kuérpo Governánte oguerovase kuri pe ekípo de traduksión peteĩ lugár oñeñeʼẽhápe tojolabal. Upévare pe sukursál ojogua peteĩ propieda oĩháme peteĩ edifísio ha ombopyahu upéva. Upéva ningo varatove kuri ke la oñemopuʼã térã ojealkila umi ofisína.

 Peteĩ traduktór omombeʼu mbaʼéichapa haʼe oñeñandu: “Umi 10 áño ambaʼapo haguépe de traduktór pe sukursálpe, núnka ndatopáiva peteĩ família oñeʼẽva che idióma. Péro koʼág̃a la ore ofisína oĩ peteĩ lugár enterovéva oñeʼẽhápe tojolabal. Ha káda día ikatu añemongeta umi hénte oñeʼẽvandi che idióma. Upéicha rupi aaprende heta palávra pyahu anteve ndaipurúi vaʼekue, ha tuichaiterei omehora la che traváho”.

Pe ofisína de traduksión tojolabálpe g̃uarã pe projékto mboyve ha upe rire

Umi projékto oĩva áño de servísio 2021-pe g̃uarã

 Pe situasión opermitíramo, pe áño de servísio 2021-pe g̃uarã oñeplanea hína oñemopuʼã térã oñembopyahu jey 75 ofisína rremóta de traduksión ha umi edifísio ojepurúva umi eskuéla bíblicape g̃uarã. Avei ojesegíta oñembaʼapo 8 projékto tuicháva oĩvare diferénte sukursálpe, umíva apytépe pe projékto oĩva pe Sentrál Mundiálpe Rámapo, Nueva Yórkpe. Avei ojeguerova hag̃ua umi sukursál de Argentina ha Italia. Tekotevẽ avei oñemopuʼã mas de 1.000 Salón del Reino, oñembopyahu mas de 4.000 Salón, ha oĩ avei mas de 6.000 lugár oñerreunihápe ñane ermanokuéra, péro ndaikatuvéimava ojepuru ha tekotevẽva oñekambia.

 ¿Moõpa oñekonsegi la pláta ojejapo hag̃ua entéro koʼã mbaʼe? Ermáno Lázaro González, oĩva pe komite de sukursálpe de Centroaméricape, ombohovái ko pregúnta. Oñeʼẽvo pe ofisína de traduksión tojolabálpe g̃uarã rehe, heʼi: “Umi ermáno oĩva pe território oñatendévape ore sukursál ndahaʼéi la iplataitereíva. Upévare naorepytyvõirire umi ermáno oĩva ko múndo tuichakuére, ndaikatumoʼãi kuri oñemopuʼã umi ofisína de traduksión ñane ermanokuéra oñeʼẽvape g̃uarã umi idióma indíhena. Umi kontrivusión ojejapo vaʼekue rupive, koʼág̃a umi traduktór oĩma ag̃uive umi persóna oñeʼẽvagui iñidióma. Roagradeseterei ningo umi ermáno oĩvape ko múndo tuichakuére ipojera haguére omeʼẽ hag̃ua ikontrivusión”. Ha upeichaite hína, koʼã projékto de konstruksión ikatu ojejapo umi donasión ojejapóva rupive pe óvra mundiálpe, ha heta koʼã donasión ojejapo donate.mr1310.com rupive.

a Pe Departamento Local de Diseño y Construcción oplanea ha omopuʼã umi Salón del Reino isukursalkuéra territóriope. Pe Departamento Mundial de Diseño y Construcción oĩva pe Sentrál Mundiálpe odesidi umi projékto oĩvare ko múndo tuichakuére ohecha hag̃ua máva raẽvépa ojejapóta ha mbaʼéichapa.