Miqueas 1:1-16
1 Amo ini ang ginsiling ni Jehova kay Miqueas*+ nga taga-Moreset, sang panahon ni Jotam,+ ni Ahaz,+ kag ni Ezequias,+ nga mga hari sang Juda,+ nga nakita niya sa palanan-awon tuhoy sa Samaria kag sa Jerusalem:
2 “Pamati kamo tanan nga katawhan!
Pamati ka, O duta kag ang tanan nga yara sa imo,Pamatii ninyo ang panumbungon sang Soberanong Ginuong Jehova batok sa inyo+—Si Jehova yara sa iya balaan nga templo.
3 Magagua si Jehova halin sa iya duog;Magapanaug sia kag magatapak sa mataas nga mga duog sang duta.
4 Ang iya ginatapakan nga kabukiran matunaw,+Kag ang mga nalupyakan* matungaNga daw kabulay* nga nagakatunaw bangod sang kalayo,Kag daw tubig nga ginabubo sa banglid.
5 Natabo ini tanan bangod sang pagrebelde ni Jacob,Kag sang mga sala sang panimalay ni Israel.+
Sin-o ang dapat basulon sa pagrebelde ni Jacob?
Indi bala ang Samaria?+
Sin-o ang dapat basulon sa sagrado nga mataas nga mga duog sang Juda?+
Indi bala ang Jerusalem?
6 Himuon ko ang Samaria nga tinumpok sang kagulub-an sa uma,Kag talamnan sang ubas;Ihulog* ko sa nalupyakan ang iya mga bato,Kag paguaon ko ang iya mga pundasyon.
7 Madugmok ang tanan niya nga tinigib nga imahen,+Kag masunog ang tanan nga regalo* nga ginhatag sa iya bilang bayad.+
Laglagon ko ang tanan niya nga diosdios.
Kay gintipon niya ini bilang bayad sa iya pagpakighilawas,Kag mangin bayad ini sa makihilawason nga mga babayi.”
8 Bangod sini, magahaya ako kag magatiyabaw;+Magalakat ako nga nagatiniil kag nagauba.+
Magahaya ako nga daw mga ido nga talunon,*Kag magalalaw ako nga daw mga ostrits.
9 Ang iya pilas indi na mag-ayo;+Nakalab-ot ini sa Juda.+
Naglapta ang kalalat-an sa gawang sang akon katawhan, tubtob sa Jerusalem.+
10 “Indi ninyo ini pag-ipahibalo sa Gat;Indi gid kamo maghibi didto.
Magligid kamo sa yab-ok sa Bet-afra.*
11 Maglakat kamo nga nagauba kag nahuy-an, kamo nga nagapuyo sa Safir.
Wala maggua ang mga nagapuyo sa Zaanan.
Nagdangop kamo sa Bet-ezel, apang karon paghaya na lang ang mabatian didto.
12 Maayo ang ginapaabot sang mga nagapuyo sa Marot,Apang malain ang nag-abot halin kay Jehova sa gawang sang Jerusalem.
13 Itakod ninyo ang kangga sa mga kabayo, kamo nga nagapuyo sa Laquis.+
Kamo ang kabangdanan sang sala sang anak nga babayi sang Sion,Kay nakita sa inyo ang pagrebelde sang Israel.+
14 Gani hatagan mo sing regalo ang Moreset-gat kon maglakat sia.
Ang mga balay sang Aczib+ wala makabulig sa mga hari sang Israel.
15 Kamo nga nagapuyo sa Maresa,+ padal-an ko kamo sing isa nga magasakop* sa inyo.+
Ang himaya sang Israel makalab-ot tubtob sa Adulam.+
16 Magpakalbo kamo kag kiskisa ang inyo buhok tungod sa pinalangga ninyo nga mga anak.
Magpakalbo kamo pareho sang agila,Bangod ginbihag ang inyo mga anak.”+
Footnote
^ Ang ginpalip-ot nga ngalan ni Miguel (nagakahulugan “Sin-o ang Kaangay sang Dios?”) ukon Micaya (nagakahulugan “Sin-o ang Kaangay ni Jehova?”).
^ Ukon “manubo nga patag.”
^ Amo ini ang ginasuptan sang putyukan sang ila dugos kag madali ini matunaw.
^ Sa literal, “Ibubo.”
^ Ukon “tanan nga suhol sang iya pagpakighilawas.”
^ Sa Ingles, jackal.
^ Ukon “sa balay ni Afra.”
^ Ukon “isa nga magaagaw sang inyo pagkabutang.”