Amos 9:1-15
9 Vidio sam Jehovu+ kako stoji iznad žrtvenika i govori: “Udari glavu stupa da se potresu temelji! Odsijeci im glavu, a ja ću mačem pobiti one koji ostanu od naroda. Nitko tko se da u bijeg neće pobjeći i nitko tko pokuša uteći neće umaknuti.+
2 Ako se zakopaju u grob*,odande će ih moja ruka izvaditi.
Ako se popnu na nebo,odande ću ih skinuti.
3 Ako se sakriju na vrh Karmela,ondje ću ih pronaći i pohvatati.+
Ako se od mojih očiju sakriju na morsko dno,ondje ću zapovjediti zmiji da ih ujede.
4 Ako ih neprijatelji odvedu u zarobljeništvo,ondje ću zapovjediti maču da ih pobije.+
Obratit ću pažnju na njih, ali ne da im učinim dobro, već da im nanesem zlo.+
5 Kad Svevišnji Gospodin, Jehova nad vojskama, dodirne zemlju,ona se rastapa+ i tuguju svi njeni stanovnici,+sva se podiže kao Nili opada kao Nil egipatski.+
6 ‘On gradi stepenice na nebesimai postavlja svod nad zemljom,on doziva moreda izlije njegove vode na površinu zemlje+– Jehova mu je ime.’+
7 ‘Izraelci, niste li vi meni kao Kušani?’ kaže Jehova.
‘Nisam li izveo Izraela iz Egipta,+Filistejce s Krete+ i Siriju iz Kira?’+
8 ‘Gle, oči Svevišnjeg Gospodina Jehove gledaju grešno kraljevstvoi on će ga istrijebiti s lica zemlje.+
Ali ipak neću posve istrijebiti Jakovljeve potomke’,+ kaže Jehova.
9 ‘Jer, gle, zapovijed dajemi rasijat ću izraelski narod po svim narodima+kao što se žito sije kroz rešetoi nijedan kamenčić ne padne na zemlju.
10 Od mača će poginuti svi grešnici u mom narodu,koji govore: “Nevolja se neće približiti, neće nas stići.”’
11 ‘U taj dan podignut ću Davidovu sjenicu*+ koja se srušila,popravit ću njene* pukotinei podignuti njene ruševine.
Izgradit ću je kao u davnim danima+
12 da osvoje ono što je ostalo od Edoma+i sve narode koji nose moje ime’, kaže Jehova, koji čini sve to.
13 ‘Gle, dolaze dani’, kaže Jehova,‘kad će orač stizati žeteoca,a onaj koji gazi grožđe onoga koji nosi sjeme.+
S gora će kapati slatko vino+i prelijevat će se sa svih bregova*.+
14 Vratit ću svoj narod, Izraelce, iz zarobljeništva.+
I oni će opet sagraditi opustjele gradove i naseliti se u njima.+
Posadit će vinograde i piti njihovo vino,+zasadit će vrtove i jesti ono što izraste u njima.’+
15 ‘Posadit ću ih u njihovu zemljui više ih se nikad neće iščupatiiz njihove zemlje, koju sam im dao’,+ kaže Jehova, tvoj Bog.”
Bilješke
^ Ili: “šeol”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “šeol” u Rječniku.
^ Ili: “šator; kolibu”.
^ Ili: “njihove”.
^ Dosl.: “svi će se bregovi rastapati”.