Suci 3:1-31

3  Ovo su narodi kojima je Jehova dopustio da ostanu u zemlji kako bi preko njih iskušavao sve Izraelce koji nisu sudjelovali ni u jednom od kanaanskih ratova+ 2  (a dopustio im je da ostanu zato da bi pokoljenja Izraelaca koja nisu sudjelovala u ratu stekla ratno iskustvo): 3  pet filistejskih vladara+ i svi Kanaanci te Sidonci+ i Hivijci+ koji su živjeli na libanonskom gorju+ od gore Baal-Hermona pa sve do Lebo-Hamata*.+ 4  Njima je dopustio da ostanu kako bi iskušao Izraela i vidio hoće li slušati zapovijedi koje je Jehova dao njihovim precima preko Mojsija.+ 5  Tako su Izraelci živjeli među Kanaancima,+ Hetitima, Amorejcima, Perižanima, Hivijcima i Jebusejcima. 6  Ženili su se njihovim kćerima, a svoje su kćeri davali njihovim sinovima i počeli su štovati njihove bogove.+ 7  Izraelci su činili ono što je zlo u Jehovinim očima i zaboravili su Jehovu, svog Boga, te su štovali Baale+ i obredna debla*.+ 8  Zato se Jehova silno razgnjevio na Izraelce i predao* ih je u ruke Kušan-Rišatajimu, kralju Mezopotamije*. Izraelci su služili Kušan-Rišatajimu osam godina. 9  Kad su Izraelci prizvali Jehovu u pomoć,+ Jehova im je poslao spasitelja da ih izbavi+ – Otniela,+ sina Kalebovog mlađeg brata Kenaza. 10  Jehovin duh došao je na njega+ i on je postao sudac u Izraelu. Kad je izašao u boj, Jehova je u njegove ruke predao Kušan-Rišatajima, kralja Mezopotamije*, pa je pobijedio Kušan-Rišatajima. 11  Otada je zemlja bila u miru 40 godina. Potom je umro Kenazov sin Otniel. 12  A Izraelci su opet počeli činiti ono što je zlo u Jehovinim očima.+ Jehova je dao da moapski+ kralj Eglon postane nadmoćniji od Izraelaca, jer su činili ono što je zlo u Jehovinim očima. 13  I Eglon se udružio s Amoncima+ i Amalečanima.+ Oni su napali Izraela i osvojili Grad Palmi*.+ 14  Izraelci su služili moapskom kralju Eglonu 18 godina.+ 15  Tada su Izraelci prizvali Jehovu u pomoć,+ pa im je Jehova poslao spasitelja+ – Gerinog sina Ehuda,+ Benjaminovca+ koji je bio ljevak.+ Po njemu su Izraelci poslali danak moapskom kralju Eglonu. 16  A Ehud je sebi načinio mač s dvije oštrice, lakat* dug, i pripasao ga ispod haljine, uz desni bok. 17  I donio je danak moapskom kralju Eglonu. A Eglon je bio vrlo debeo. 18  Kad je Ehud predao danak, krenuo je natrag s ljudima* koji su nosili danak. 19  Ali kad je došao do kamenih kipova* kod Gilgala,+ vratio se kralju i rekao mu: “Imam za tebe tajnu poruku!” Nato je kralj rekao: “Ostavite nas!” Tada su svi njegovi sluge otišli od njega. 20  A Ehud je ušao k njemu dok je on sam sjedio u sobi na krovu jer je ondje bilo svježije. I Ehud je rekao: “Imam za tebe poruku od Boga!” Nato je Eglon ustao s prijestolja*. 21  Tada je Ehud lijevom rukom izvukao mač koji mu je bio pripasan uz desni bok i zabio mu ga u trbuh. 22  Za oštricom je ušla i drška te je salo prekrilo mač, jer ga nije izvukao iz trbuha, i izašao je izmet. 23  Ehud je zatvorio za sobom vrata sobe na krovu i zaključao ih te izašao kroz trijem*. 24  Nakon što je otišao, vratili su se kraljevi sluge i vidjeli da su vrata sobe zaključana. Stoga su rekli: “Sigurno vrši nuždu u gornjoj sobi.” 25  I čekali su sve dok se nisu zabrinuli, a kad su vidjeli da se vrata sobe na krovu ne otvaraju, uzeli su ključ i otvorili ih te ugledali svog gospodara kako mrtav leži na podu*. 26  Dok su oni čekali, Ehud je pobjegao, prošao pored kamenih kipova*+ i stigao u Seiru. 27  Kad je došao onamo, u efrajimska brda,+ zapuhao je u rog.+ I Izraelci su se spustili s brda, a on im je bio na čelu. 28  Tada im je rekao: “Pođite za mnom, jer vam je Jehova predao u ruke vaše neprijatelje Moapce!” I pošli su za njim te osvojili jordanske gazove nasuprot Moapcima i nikome nisu dali da prijeđe rijeku. 29  Tada su pobili oko 10 000 Moabaca,+ sve snažnih i hrabrih ljudi. Nijedan nije pobjegao.+ 30  Tog su dana Izraelci pokorili Moapce i zemlja je bila u miru 80 godina.+ 31  Poslije Ehuda došao je Anatov sin Šamgar,+ koji je ostanom za goveda+ pobio 600 Filistejaca.+ I on je izbavio Izraela.

Bilješke

Ili: “do ulaza u Hamat”.
Dosl.: “prodao”.
Dosl.: “Aram-Naharajima”.
Dosl.: “Arama”.
Odnosno Jerihon.
Moguće je da je riječ o kratkom laktu, dugačkom otprilike 38 centimetara. Vidi dodatak B14.
Dosl.: “otpustio je ljude”.
Moguće i: “kamenolomā”.
Ili: “stolice”.
Moguće i: “otvor za zrak”.
Dosl.: “zemlji”.
Moguće i: “kamenolomā”.