Ծննդոց 21։1-34
21 Եհովան ուշադրություն դարձրեց Սառային, ինչպես որ ասել էր. Եհովան կատարեց Սառայի մասին իր տված խոստումը:+
2 Սառան հղիացավ+ և նշանակված ժամանակին, ինչպես որ Աստված խոստացել էր, Աբրահամի համար մի որդի ծնեց նրա ծերության օրերում:+
3 Աբրահամը իր նորածին որդու անունը, որին լույս աշխարհ էր բերել Սառան, Իսահակ+ դրեց:
4 Երբ Իսահակը ութ օրական դարձավ, Աբրահամը թլփատեց նրան, ճիշտ ինչպես Աստված պատվիրել էր իրեն:+
5 Աբրահամը 100 տարեկան էր, երբ ծնվեց իր որդի Իսահակը:
6 Այդ ժամանակ Սառան ասաց. «Աստված ուրախության ծիծաղ պարգևեց ինձ. ով լսի այդ մասին, կուրախանա ինձ հետ»:*
7 Եվ ավելացրեց. «Ո՞ւմ մտքով կանցներ, որ Սառան երեխաներ կկերակրի, և ո՞վ այդպիսի բան կասեր Աբրահամին: Բայց ահա ես նրա համար որդի եմ ծնել իր ծերության օրերում»:
8 Երբ երեխան մեծացավ, նրան կաթից կտրեցին: Իսահակին կաթից կտրելու օրը Աբրահամը մեծ խնջույք արեց:
9 Սառան սկսեց նկատել, որ եգիպտացի Հագարի որդին,+ որին նա ծնել էր Աբրահամի համար, ծաղրում է Իսահակին:+
10 Ուստի Աբրահամին ասաց. «Դո՛ւրս արա այս աղախնին ու նրա որդուն, որովհետև այս աղախնի որդին չպետք է ժառանգ լինի իմ որդու՝ Իսահակի հետ»:+
11 Բայց Աբրահամին բոլորովին դուր չեկավ այն, ինչ Սառան ասաց իր որդու մասին:+
12 Այդ ժամանակ Աստված ասաց Աբրահամին. «Մի՛ սրտնեղիր այն խոսքերից, որ Սառան ասաց տղայիդ ու աղախնիդ մասին: Լսիր նրա ձայնին, որովհետև քեզ խոստացված սերունդը Իսահակի միջոցով է գալու:+
13 Իսկ ինչ վերաբերում է աղախնի որդուն,+ նրանից էլ ազգ կստեղծեմ,+ քանի որ նա քո սերունդն է»:
14 Ուստի Աբրահամը վաղ առավոտյան վեր կացավ, ուտելիք ու մի տիկ ջուր վերցրեց և տվեց Հագարին: Նա այդ ամենը դրեց Հագարի ուսին և նրան տղայի հետ ճանապարհեց:+ Հագարը հեռացավ ու սկսեց թափառել Բերսաբեե+ անապատում:
15 Ի վերջո տիկի ջուրը վերջացավ, և նա տղային թողեց մի թփի տակ:
16 Իսկ ինքը գնաց ու մի նետընկեց* հեռավորության վրա մենակ նստեց՝ ինքն իրեն ասելով. «Տղայի մեռնելը չեմ ուզում տեսնել»: Այդպես նա, հեռվում նստած, սկսեց բարձր ձայնով լաց լինել:
17 Տղան+ էլ էր լաց լինում, և Աստված լսեց նրա ձայնը: Աստծու հրեշտակը երկնքից կանչեց Հագարին ու ասաց.+ «Ինչո՞ւ ես լաց լինում, Հագա՛ր: Մի՛ վախեցիր, որովհետև Աստված լսեց տղայի ձայնը:
18 Վեր կաց, օգնիր նրան բարձրանալ և ամուր բռնիր. ես նրանից մեծ ազգ եմ ստեղծելու»:+
19 Ապա Աստված բացեց Հագարի աչքերը, և նա մի ջրհոր տեսավ: Նա գնաց, տիկը ջրով լցրեց ու խմեցրեց տղային:
20 Աստված տղայի+ հետ էր, մինչ նա մեծանում էր: Տղան ապրում էր անապատում: Նա աղեղնավոր դարձավ:
21 Հետո բնակություն հաստատեց Փառան անապատում,+ և նրա մայրը եգիպտացի կին բերեց նրա համար:
22 Այդ ժամանակներում Աբիմելեքը իր զորագլուխ Փիքողի հետ եկավ Աբրահամի մոտ և ասաց. «Ինչ էլ որ անում ես, Աստված քեզ հետ է:+
23 Ուստի այժմ Աստծով երդվիր ինձ, որ խաբեությամբ չես վարվի ո՛չ ինձ հետ, ո՛չ էլ իմ որդիների ու նրանց սերունդների հետ, այլ հավատարմությամբ* կվարվես իմ ու այս երկրի հանդեպ, որտեղ ապրում ես, ինչպես որ ես հավատարմությամբ վարվեցի քո հանդեպ»:+
24 Աբրահամն էլ ասաց. «Երդվո՛ւմ եմ»:
25 Բայց միևնույն ժամանակ Աբրահամը բողոքեց Աբիմելեքին այն ջրհորի համար, որ նրա ծառաները բռնի ուժով վերցրել էին:+
26 Աբիմելեքը պատասխանեց. «Ես չգիտեմ, թե ով է արել դա. դու ինձ ոչինչ չես ասել: Ես միայն այսօր եմ լսում դրա մասին»:
27 Այդ ժամանակ Աբրահամը ոչխարներ և խոշոր եղջերավոր անասուններ տվեց Աբիմելեքին, ու երկուսով ուխտ կապեցին:
28 Աբրահամը հոտի միջից յոթ էգ գառ առանձնացրեց,
29 և Աբիմելեքը հարցրեց նրան. «Ինչո՞ւ առանձնացրիր դրանք»:
30 Աբրահամը պատասխանեց. «Դու պետք է իմ ձեռքից ընդունես այս յոթ էգ գառները որպես հավաստիք, որ ես եմ փորել այս ջրհորը»:
31 Ուստի այդ վայրը Բերսաբեե*+ կոչեց, քանի որ այնտեղ երկուսով երդում տվեցին:
32 Այդպիսով՝ նրանք ուխտ կապեցին+ Բերսաբեեում, և Աբիմելեքը իր զորագլուխ Փիքողի հետ վերադարձավ փղշտացիների+ երկիր:
33 Դրանից հետո Աբրահամը Բերսաբեեում մի ծառ՝ կարմրան տնկեց և այնտեղ կանչեց հավիտյան գոյություն ունեցող Աստծու՝+ Եհովայի անունը:*+
34 Աբրահամը երկար ժամանակ մնաց* փղշտացիների երկրում:+
Ծանոթագրություններ
^ Բռց.՝ «կծիծաղի ինձ հետ»: Կամ հնարավոր է՝ «կծիծաղի ինձ վրա»:
^ Այն մոտավոր տարածությունը, որ անցնում է արձակված նետը:
^ Բառարանում տես «Հավատարիմ սեր»:
^ Հնարավոր է՝ նշանակում է «երդման ջրհոր» կամ «յոթի ջրհոր»:
^ Եբր. արտահայտությունը ներառում է հետևյալ իմաստները՝ «օգնության կանչել Աստծուն՝ տալով նրա անունը», «ապավինել Աստծուն», «հռչակել Աստծու անունը»:
^ Կամ՝ «ապրեց որպես օտարական»: