Sálmur 147:1–20

  • Lofið Guð fyrir kærleika hans og máttarverk

    • Hann læknar hina sorgmæddu (3)

    • Hann nefnir allar stjörnurnar með nafni (4)

    • Hann lætur snjóinn falla eins og ull (16)

147  Lofið Jah!* Gott er að lofsyngja Guð okkar,*það er ánægjulegt og við hæfi að lofa hann.+   Jehóva byggir Jerúsalem,+hann safnar saman hinum tvístruðu frá Ísrael.+   Hann læknar hina sorgmædduog bindur um sár þeirra.   Hann þekkir tölu stjarnanna,hann nefnir þær allar með nafni.+   Drottinn okkar er mikill og máttugur,+viska* hans er takmarkalaus.+   Jehóva reisir hina auðmjúku á fætur+en kastar hinum illu til jarðar.   Syngið Jehóva þakkarsöng,lofsyngið Guð okkar við hörpuleik,   hann sem þekur himininn skýjum,sér jörðinni fyrir regni+og lætur gras spretta+ á fjöllunum.   Hann gefur dýrunum fæðu,+hrafnsungunum sem krunka eftir henni.+ 10  Hann hefur ekki mætur á krafti hestsins+né hrífst hann af sterkum fótleggjum mannsins.+ 11  Jehóva hefur ánægju af þeim sem óttast hann,+þeim sem setja von sína á tryggan kærleika hans.+ 12  Upphefðu Jehóva, Jerúsalem,lofaðu Guð þinn, Síon. 13  Hann gerir slagbranda borgarhliðanna sterka,hann blessar syni þína. 14  Hann veitir landi þínu frið,+seður þig á fínasta hveiti.*+ 15  Hann sendir fyrirmæli sín til jarðar,orð hans kemst fljótt til skila. 16  Hann lætur snjóinn falla eins og ull,+hann stráir hríminu eins og ösku.+ 17  Hann varpar niður haglinu* eins og brauðmolum.+ Hver getur staðist kulda hans?+ 18  Hann sendir út orð sitt og ísinn þiðnar,hann lætur vindinn blása+ og vatnið streymir. 19  Hann boðar Jakobi orð sitt,Ísrael ákvæði sín og dóma.+ 20  Það hefur hann ekki gert fyrir neina aðra þjóð,+þær vita ekkert um dóma hans. Lofið Jah!*+

Neðanmáls

Eða „Hallelúja!“ „Jah“ er stytting nafnsins Jehóva.
Eða „lofa Guð okkar með tónlist“.
Eða „skilningur“.
Orðrétt „fitu hveitisins“.
Eða „ís“.
Eða „Hallelúja!“ „Jah“ er stytting nafnsins Jehóva.