Atus 14:1-28

  • Omentu i opozison na Ikóniu (1-7)

  • Es konfundidu ku deus na Listra (8-18)

  • Es da Paulu ku pédra, má el ka móre (19, 20)

  • Es da kongregasons forsa (21-23)

  • Es volta pa Antiokia di Síria (24-28)

14  Na Ikóniu, Paulu ku Barnabé entra djuntu na sinagóga di judeus i es pâpia di tal manera ki un monti di algen, tantu judeus i gregus, bira krenti. 2  Má kes judeu ki ka kridita, poi kes algen* di nason ta fika xatiadu i ta fika kóntra irmons. 3  Pur isu, Paulu ku Barnabé pasa txeu ténpu ta pâpia ku koraji pamodi autoridadi di Jeová,* ki konfirma kel mensajen di se grandi bondadi kantu el da-s puder pa es faze sinal i milagris. 4  Má kes algen di sidadi staba divididu. Alguns toma ladu di kes judeu i otus toma ladu di kes apóstlu. 5  Kantu kes algen di nason, djuntu ku kes judeu i ses xéfi, disidi maltrata-s i da-s ku pédra, 6  es avizadu di kel-li, i es fuji pa Listra i Derbi, kes sidadi di Likaónia i pa kes vila pértu di la. 7  La, es kontinua ta pâpia di notísia sábi. 8  Na Listra tinha un ómi ki tinha pé manku. El éra manku désdi ki el nase i nunka el ka andaba. El staba xintadu 9  ta obi Paulu ta pâpia. Paulu djobe-l ku atenson, i kantu el odja ma el tinha fé pa el ser kuradu, 10  el fla altu: “Labanta i fika di pé.” Nton, kel ómi da un saltu i el kumesa ta anda. 11  Kantu kes monti di algen odja kuzê ki Paulu faze, es grita na língua di Likaónia: “Kes deus dja bira sima ómi i dja es dixi ti nos!” 12  Es kumesa ta txoma Barnabé di Zeus i Paulu di Érmis, dja ki éra el ki ta papiaba más txeu. 13  Ténplu di Zeus ta fikaba na entrada di sidadi. Nton, kel saserdóti di Zeus leba uns toru i koroas di flor ti kes porton i el krê ofereseba sakrifisius ku kes monti di algen. 14  Má, kantu kes apóstlu, Barnabé i Paulu obi kel-li, es ratxa ses ropa i es kóre pa meiu di kes monti di algen i es grita: 15  “Ómis, pamodi ki nhos sta ta faze kes kuza li? Nos tanbê nos é ómi sima nhos, nu ten kes mésmu frakéza ki nhos. I nu sta ta pâpia ku nhos di kes notísia sábi, pa nhos dexa kes kuza ki ka ten valor, pa nhos volta pa kel Deus bibu, ki faze séu, téra, mar i tudu kes kuza ki ten na es. 16  Na ténpu antigu, el dexa tudu nason pa anda na ses própi kaminhu, 17  má simé, el ka dexa di faze kuzas dretu ki mostra ken ki el é, kantu el da nhos txuba di séu i ténpu di bon kodjéta. El da nhos txeu kumida i el intxi nhos korason di alegria.” 18  Má mésmu ki es fla kes kuza li, es tevi ki sforsa txeu pa konsigi inpidi kel monti di algen di faze sakrifisiu pa es. 19  Má txiga kes judeu di Antiokia i di Ikóniu ki konvense kes monti di algen pa fika kóntra Paulu. Nton, es da Paulu ku pédra i es rasta-l pa fóra di sidadi ta pensa ma dja el moreba. 20  Má, kantu kes disiplu djunta na se vólta, el labanta i el entra na sidadi. Na kel otu dia, el bai ku Barnabé pa Derbi. 21  Dipôs ki es pâpia di kes notísia sábi na kel sidadi i di djuda txeu algen bira disiplu, es volta pa Listra, Ikóniu i Antiokia. 22  La, es da kes disiplu* forsa, es da-s koraji pa es kontinua na fé i es fla-s: “Nu ten ki pasa pa txeu prubléma pa nu entra na Reinu di Deus.” 23  Tanbê, es skodje ansions pa kada kongregason, es faze orason ku jejun i es dexa-s na mô di Jeová,* kel ki es bira ta kridita na el. 24  Dipôs, es pasa na Pisídia i es entra na Panfília. 25  Dipôs ki es pâpia di palavra di Deus na Perji, es dixi pa Atália. 26  Di la, es viaja di barku pa Antiokia, undi ki irmons dja pidiba Deus pa abensuaba es pa kel trabadju ki es kaba di faze. 27  Kantu es txiga i es djunta kongregason, es konta txeu kuza ki Deus dja fazeba através di es, i ma Deus abri kaminhu pa kes algen di nason pode kridita. 28  Nton, es pasa txeu ténpu ku kes disiplu.

Nótas di rodapé

Ô: “alma di kes algen”.
Djobe Ap. A5.
Ô: “alma di kes disiplu”.
Djobe Ap. A5.