Isaia 60:1-22

  • Riri wa Jehova kũhenia thĩinĩ wa Zayuni (1-22)

    • O ta ndutura cierekeire tũnyũmba-inĩ twacio (8)

    • Thahabu ithenya rĩa gĩcango (17)

    • Ũrĩa mũnini agaatuĩka andũ ngiri (22)

60  “Atĩrĩrĩ, arahũka wee mũtumia ũyũ,+ ruta ũtheri, nĩ gũkorũo ũtheri waku nĩ ũũkĩte. Riri wa Jehova nĩ ũkwarĩire.+   Tondũ rĩrĩ! Nduma nĩ ĩkũhumbĩra thĩ Na nduma ndumanu ĩhumbĩre ndũrĩrĩ;Ĩndĩ Jehova nĩ egũkwarĩra,Naguo riri wake nĩ ũkuoneka igũrũ rĩaku.   Ndũrĩrĩ nĩ igaathiĩ harĩ ũtheri waku+Nao athamaki+ mathiĩ harĩ ũgemu waku ũrahenia.+   Tiira maitho maku na ũrore mĩena yothe! Othe nĩ macokanĩrĩirio; maroka kũrĩ wee. Ariũ aku no maroka moimĩte kũraya,+Na aarĩ aku maroka manyitĩrĩirũo njohero.+   Hĩndĩ ĩyo nĩ ũkoona na ũcangarare,+Nayo ngoro yaku ĩtumatume na ĩiyũrĩrĩrũo,Tondũ ũtonga wa iria nĩ ũkerekerio harĩ wee;Indo cia ndũrĩrĩ nĩ igooka kũrĩ wee.+   Ikundi nyingĩ mũno cia ngamĩra nĩ ikaiyũra bũrũri waku,Njaũ cia njamba cia ngamĩra kuuma Midiani na Efa.+ Andũ othe kuuma Sheba nĩ magooka;Magooka makuuĩte thahabu na ũbani. Nĩ makaagooca ngumo cia Jehova.+   Ndũũru ciothe cia Kedari+ nĩ igaacokanĩrĩrio harĩ wee. Ndũrũme cia Nebaiothu+ nĩ igaagũtungatĩra. Igooka kĩgongona-inĩ gĩakwa ciĩtĩkĩrĩkĩte,+Na niĩ nĩ ngaathakaria nyũmba yakwa ĩrĩa ĩrĩ riri.*+   Nĩa aya marathiĩ mombũkĩte ta matu,O ta ndutura cierekeire tũnyũmba-inĩ* twacio?   Nĩ gũkorũo icigĩrĩra nĩ ikaaiga kĩĩrĩgĩrĩro gĩacio harĩ niĩ;+Meri cia Tarishishi nĩcio itongoretie,*Kũrehe ariũ aku kuuma kũndũ kũraya,+Hamwe na betha ciao na thahabu ciao,Kũrĩ rĩĩtwa rĩa Jehova Ngai waku na kũrĩ Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli,Tondũ nĩ agaagũtũũgĩria.*+ 10  Andũ a kũngĩ nĩ magaaka thingo ciaku,Nao athamaki ao magũtungatĩre,+Nĩ gũkorũo nĩ ũndũ wa marakara makwa nĩ ndakũhũũrire,No nĩ ũndũ wa gwĩtĩkĩrĩka* nĩ ngaakũiguĩra tha.+ 11  Ihingo ciaku igaaikaraga ihingũrĩtwo hingo ciothe;+Itikahingwo mũthenya kana ũtukũ,Nĩgetha ũreherũo indo cia ndũrĩrĩ,Na athamaki ao nĩo magaakoragwo matongoretie.+ 12  Nĩ gũkorũo rũrĩrĩ o ruothe na ũthamaki o wothe ũrĩa ũtagaagũtungatĩra nĩ ũgaathira,Nacio ndũrĩrĩ nĩ ikaanangwo biũ.+ 13  Riri wa Lebanoni nĩ ũgooka harĩ wee,+Mũtĩ wa mũthengera, wa mũbinde, na wa mũthithinda ĩrĩ hamwe,+Nĩguo ĩthakarie handũ hakwa harĩa hatheru;Nĩ ngaatũma handũ hau ha magũrũ makwa hagĩe na riri.+ 14  Ariũ a arĩa maakũhinyĩrĩirie nĩ magooka na mainamĩrĩre mbere yaku;Arĩa othe makwagagĩra gĩtĩo no mũhaka magaakũinamĩrĩra magũrũ-inĩ maku,Na no mũhaka magaagwĩta itũũra rĩa Jehova,Zayuni ya Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.+ 15  Ithenya rĩa gũkorũo ũtiganĩirio na ũmenetwo, hatarĩ mũndũ ũragũtuĩkanĩria,+Nĩ ngaagũtua kĩhumo kĩa mwĩraho tene na tene,Na ũtuĩke kĩhumo gĩa gĩkeno njiarũa-inĩ ciothe.+ 16  Na nĩ ũkaanyua iria rĩa ndũrĩrĩ,+Na wonge nyondo cia athamaki;+Na hatarĩ nganja nĩ ũkaamenya atĩ niĩ, Jehova, nĩ niĩ Mũhonokia waku,Na atĩ Ũrĩa ũrĩ Hinya wa Jakubu nĩwe Mũkũũri waku.+ 17  Ithenya rĩa gĩcango ngaarehe thahabu,Na ithenya rĩa kĩgera ngaarehe betha,Ithenya rĩa mbaũ, gĩcangoNa ithenya rĩa mahiga, kĩgera;Na nĩ ngaamũra thayũ ũtuĩke arori akuNaguo ũthingu ũtuĩke arĩa marĩkũgayagĩra wĩra.+ 18  Gũtirĩ hĩndĩ gũgaacoka kũiguo ngũĩ rĩngĩ bũrũri-inĩ wakuKana mwanangĩko o na kũniinwo, thĩinĩ wa mĩhaka yaku.+ Na nĩ ũgeeta thingo ciaku Ũhonokio+ na ihingo ciaku ũciĩte Rũgooco. 19  Nĩ gũkorũo riũa rĩtigaacoka gũkorũo rĩrĩ ũtheri waku mũthenya,O na kana gũcangarara kwa mweri gũkũhe ũtheri,Tondũ Jehova nĩ agaatuĩka ũtheri wa tene na tene harĩ wee,+Na Ngai waku atuĩke ũthaka waku.+ 20  Riũa rĩaku rĩtigaacoka gũthũa,O na mweri waku ndũkaabuĩria,Nĩ ũndũ Jehova nĩ agaatuĩka ũtheri wa tene na tene harĩ wee,+Namo matukũ ma gũcakaya gwaku makorũo mathirĩte.+ 21  Nao andũ aku othe magaakorũo marĩ athingu;Nĩ makaagaya bũrũri tene na tene. Acio nĩ thuuna iria ndahandire,Wĩra wa moko makwa,+ nĩgetha niĩ ng’emio.+ 22  Ũrĩa mũnini agaatuĩka andũ ngiriNake ũrĩa mũnyinyi atuĩke rũrĩrĩ rũrĩ hinya. Niĩ mwene, Jehova, nĩ ngaahĩka ũndũ ũcio ihinda-inĩ rĩaguo.”

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kana “nyũmba yakwa ya ũthaka.”
Kana “tũmĩanya-inĩ twa nyũmba ya nyoni.”
Kana “itariĩ o ta ũrĩa ciarĩ mbere.”
Kana “agaagũthakaria.”
Kana “wendi mwega.”