Mak 1:1-45

  • Jɔn we De Baptayz Pipul Dɛn de prich (1-8)

  • Jɔn baptayz Jizɔs (9-11)

  • Setan tɛmt Jizɔs (12, 13)

  • Jizɔs bigin fɔ prich na Galili (14, 15)

  • Di fɔs disaypul dɛn we Jizɔs kɔl (16-20)

  • Jizɔs pul dimɔn (21-28)

  • Jizɔs mɛn bɔku pipul dɛn na Kepanyɔm (29-34)

  • Jizɔs pre na wan ples we pipul dɛn nɔ de (35-39)

  • Jizɔs mɛn wan man we gɛt lɛprɔsi (40-45)

1  Na so di gud nyuz bɔt Jizɔs Krays we na Gɔd in Pikin bigin: 2  Jɔs lɛk aw prɔfɛt Ayzaya bin rayt se: “(A de sɛn mi mɛsenja bifo yu,* we go rɛdi di rod fɔ yu.) 3  Pɔsin de tɔk lawd wan na di wildanɛs* se: ‘Rɛdi Jiova* in rod! Klia in rod.’” 4  Jɔn we Bin De Baptayz Pipul Dɛn bin de na di wildanɛs.* I bin de prich se pipul dɛn fɔ baptayz fɔ sho se dɛn dɔn ripɛnt so dat Gɔd go fɔgiv dɛn sin dɛn. 5  Ɛn pipul dɛn ɔlsay na Judia ɛn ɔlman na Jerusɛlɛm bin de go mit am, ɛn i bin de baptayz dɛn* na di Jɔdan Riva, ɛn dɛn bin de kɔnfɛs ɔl dɛn sin opin wan. 6  Jɔn bin de wɛr klos we dɛn mek wit kamɛl ia, i bin de tay lɛda bɛlt na in midul, ɛn i bin de it grasɔpa* ɛn ɔni.* 7  Ɛn i bin de prich se: “Pɔsin de kam afta mi we strɔng pas mi, ɛn a nɔ fit fɔ butu fɔ lus di les na in sandal. 8  A baptayz una wit wata, bɔt in go baptayz una wit oli spirit.” 9  Dɛn tɛm dɛn de, Jizɔs kɔmɔt na Nazarɛt we de na Galili ɛn Jɔn baptayz am na di Jɔdan. 10  Ɛn as Jizɔs kɔmɔt insay di wata so, i si ɛvin opin ɛn di spirit de kam dɔŋ pan am lɛk dɔv. 11  Dɔn wan vɔys frɔm ɛvin tɔk se: “Yu na mi Pikin, di wan we a rili lɛk; a gladi fɔ yu.” 12  Wantɛm wantɛm di spirit mek i go na di wildanɛs.* 13  I bin de na di wildanɛs* fɔ 40 dez, ɛn Setan tɛmt am. I bin de wit di wayl animal dɛn, bɔt di enjɛl dɛn bin de ɛp am. 14  Afta dɛn arɛst Jɔn, Jizɔs go na Galili de prich di gud nyuz bɔt Gɔd, 15  ɛn i bin de tɔk se: “Di tɛm we Gɔd dɔn pik dɔn rich, ɛn Gɔd in Kiŋdɔm dɔn kam nia. Una ripɛnt ɛn gɛt fet pan di gud nyuz.” 16  We i de waka nia di si na Galili, i si Saymɔn ɛn in brɔda we na Andru de ib dɛn nɛt dɛn na di si. Na bin fishaman dɛn. 17  So Jizɔs tɛl dɛn se: “Una fala mi, ɛn a go sho una aw fɔ luk fɔ pipul dɛn jɔs lɛk aw una kin luk fɔ fish.” 18  Wantɛm wantɛm, dɛn lɛf dɛn nɛt dɛn ɛn fala am. 19  We i go bifosay smɔl, i si Jems, we na Zɛbidi in pikin, ɛn in brɔda Jɔn. Dɛn bin de na dɛn bot de pach dɛn nɛt dɛn. 20  Ɛn i kɔl dɛn wantɛm wantɛm ɛn dɛn lɛf dɛn papa Zɛbidi na di bot wit di wokman dɛn ɛn fala am. 21  Dɔn dɛn go na Kepanyɔm. As di Sabat bigin so, i go na di sinagɔg* ɛn bigin fɔ tich. 22  Ɛn dɛn kɔle di we aw i de tich, bikɔs wetin i bin de tich dɛn kɔmɔt frɔm Gɔd; i nɔ bin de tich dɛn lɛk di Lɔ ticha dɛn. 23  Da sem tɛm de, wan man bin de na dɛn sinagɔg* we bin gɛt dimɔn, ɛn i ala se: 24  “Jizɔs di Nazarin, wetin yu want frɔm wi? Yu kam fɔ dɔnawe wit wi? A no udat yu rili bi. Yu na di Oli Wan we Gɔd sɛn!” 25  Bɔt Jizɔs tɔk pan am se: “Sɛt yu mɔt ɛn kɔmɔt insay di man!” 26  Afta di dimɔn mek di man kɔnvɔls* ɛn ala lawd lawd wan, i kɔmɔt insay am. 27  Di pipul dɛn bin so sɔprayz dat dɛn bigin fɔ tɔk to dɛn kɔmpin dɛn se: “Wetin dis? Na nyu tichin! I de tɛl di dimɔn dɛn wetin dɛn fɔ du ɛn dɛn de obe am.” 28  Ɛn kwik kwik wan di nyuz bɔt am rich ɔlsay na Galili. 29  Dɔn dɛn lɛf di sinagɔg* ɛn go na Saymɔn ɛn Andru dɛn os. Jems ɛn Jɔn go wit dɛn. 30  Saymɔn in mɔdɛnlɔ bin gɛt fiva ɛn i bin ledɔm, so dɛn tɛl Jizɔs bɔt am wantɛm wantɛm. 31  Jizɔs go to am, i ol in an ɛn es am ɔp. Di fiva lɛf am, ɛn i grap ɛn bigin fɔ mek it fɔ dɛn. 32  We ivintɛm kam ɛn di san dɔn go dɔŋ, di pipul dɛn bigin fɔ briŋ ɔl di wan dɛn we sik ɛn we gɛt dimɔn to am; 33  ɛn ɔl di pipul dɛn na di siti bin gɛda na di domɔt. 34  So i mɛn bɔku pipul dɛn we bin gɛt difrɛn sik dɛn, ɛn i pul bɔku dimɔn pan pipul dɛn, bɔt i nɔ mek di dimɔn dɛn tɔk, bikɔs dɛn no se in na di Krays.* 35  Ali mɔnin, we di ples bin stil dak, i grap ɛn go na wan ples we pipul dɛn nɔ de ɛn bigin fɔ pre. 36  Bɔt Saymɔn ɛn di wan dɛn we de wit am go luk fɔ am 37  ɛn we dɛn si am, dɛn tɛl am se: “Ɔlman de luk fɔ yu.” 38  Bɔt i tɛl dɛn se: “Una mek wi go ɔdasay, na di tɔŋ dɛn nia ya, so dat a go go prich de bak, bikɔs na dis mek a kam.” 39  Ɛn i go ɔlsay na Galili de prich na dɛn sinagɔg* dɛn ɛn pul dimɔn dɛn pan pipul dɛn. 40  Wan man we gɛt lɛprɔsi kam to am ɛn nil dɔŋ ɛn beg am se: “If yu want, yu kin mek a wɛl.” 41  I fil sɔri fɔ am ɛn stret in an ɛn tɔch am. Dɔn i tɛl am se: “A want fɔ mek yu wɛl! Wɛl.” 42  Wantɛm wantɛm, di lɛprɔsi kɔmɔt pan di man ɛn i wɛl. 43  Bifo di man go, Jizɔs wɔn am siriɔs wan 44  se: “Mek shɔ se yu nɔ tɛl ɛnibɔdi, bɔt go sho yusɛf to di prist ɛn gi di tin dɛn we Mozis bin tɔk bɔt, so dat dɛn go si se yu dɔn wɛl.” 45  Bɔt we di man go, i bigin fɔ tɔk wetin apin to bɔku pipul dɛn ɛn dat mek ɛni siti we Jizɔs go, i nɔ bin ebul fɔ sho insɛf fɔ mek pipul dɛn si am, bɔt i bin de na ples dɛn we pipul dɛn nɔ de. Bɔt stil pipul dɛn bin de kɔmɔt ɔlsay fɔ go mit am de.

Futnot Dɛn

Insay Grik, “bifo yu fes.”
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ “put dɛn ɔnda; mek dɛn go dɔŋ.”
Ɔ “lokɔs.”
Dat na, ɔni we de na bush.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ “trimbul bad bad wan.”
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
Ɔ i kin bi “dɛn no udat i bi.”
Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.