Накыл сөздөр 5:1—23

  • Бузулган аял жөнүндө эскертүү (1—14)

  • Кубанычың өз аялың болсун (15—23)

5  Уулум, акылман сөздөрүмө кулак сал,Кыраакылык жөнүндөгү кебимди кунт коюп ук.+  2  Ошондо ой жүгүртүү жөндөмүңдү сактайсың,Дайыма чыныгы билимге ылайык сүйлөйсүң.+  3  Бузулган* аялдын тили аарынын уюгунан тамган балдай таттуу,+Сөздөрү майдан да жумшак.+  4  Бирок анын айынан акыры эрмен жегендей эле болосуң,+Ал кош миздүү курч кылычтай жаралайт.+  5  Анын буту өлүм жолуна алып барат,Кадамдары түз эле көргө* жетелейт.  6  Ал өмүргө алып барчу жол жөнүндө ойлонбойт,Адашып жүрөт, каякка баратканын да билбейт.  7  Ошондуктан, уулум*, мага кулак сал,Айткандарымды укпай койбо.  8  Андай аялдан алыс жүр,Үйүнүн босогосуна жакындаба.+  9  Болбосо башкалардын алдында кадыр-баркыңды жоготосуң,+Калган өмүрүңдү азап чегип өткөрөсүң.+ 10  Мал-мүлкүңдү* башкалар пайдаланат,+Мээнет кылып тапканыңдын пайдасын башка бирөө көрөт. 11  Алдан-күчтөн тайып, ден соолугуң кеткенде,Өмүрүңдүн аягында онтоп кыйналасың.+ 12  Ошондо: «Акыл-насаатты эмнеге жек көрдүм экен?! Айткан кеңешти эмнеге укпай койдум экен?! 13  Устаттарымдын тилин албай койгон элем,Окутуучуларымды укпай койгон элем. 14  Акыры жүрүп бүт жамааттын көзүнчөЖашоомду талкаладым»,— дейсиң.+ 15  Өз кудугуңдагы суудан,Өз булагыңдан аккан суудан ич.+ 16  Булактарыңды көчөлөргө,Агын сууларыңды аянттарга агызып эмне кыласың?+ 17  Алар сага гана таандык болсун,Бөтөн бирөөлөр менен бөлүшпө.+ 18  Булагың баталуу болсун,Сенин кубанычың жаш кезиңде алган аялың болсун,+ 19  Маралдай сүйкүмдүү,Кайберендей керилген аялың кубанычың болсун.+ Анын төшү ар дайым кумарыңды кандырсын*. Ар убак махабатына арбалып мас бол.+ 20  Уулум, бузулган* аялга кумарыңды арттырып эмне кыласың? Же аягы суюк* аялдын төшүн кучактап эмне кыласың?+ 21  Адамдын кылган ишинин баары Жахабанын көз алдында,Ал анын бардык кадамдарын байкап турат.+ 22  Ыймансызды өз кылмыштары тузакка түшүрөт,Ал өзүнүн күнөөсүнө чырмалат.+ 23  Ашкере акылсыздыгынын айынан адашат,Акыл-насаатты четке каккандыктан өмүрүнөн ажырайт.

Шилтемелер

Сөзмө-сөз: «Чоочун». Сыягы, Кудайдын адеп-ахлак нормаларынан алыс болгон аял жөнүндө сөз жүрүп жатат.
Еврейче шеол. Сөздүктү кара.
Сөзмө-сөз: «уулдарым».
Же: «Күчүңдү».
Же: «мас кылсын».
Сөзмө-сөз: «чоочун». Сыягы, Кудайдын адеп-ахлак нормаларынан алыс болгон аял жөнүндө сөз жүрүп жатат.
Сөзмө-сөз: «бөтөн жерлик». Сыягы, Кудайдын адеп-ахлак нормаларынан алыс болгон аял жөнүндө сөз жүрүп жатат.