Nonb 15:1-41

  • Bann lalwa konsernan bann sakrifis (1-21)

    • Mem lalwa pou bann Izraelit ek pou bann etranze (15, 16)

  • Bann sakrifis pou bann pese ki’nn fer san fer par expre (22-29)

  • Pinision pou bann pese ki’nn fer par expre (30, 31)

  • Touy enn zom ki pa’nn respekte Saba (32-36)

  • Bizin ena bann franz lor rebor bann linz (37-41)

15  Zeova ti koz ankor avek Moiz ek ti dir:  “Koz avek bann Izraelit ek dir zot, ‘Kan finalman zot pou rant dan pei ki mo pe donn zot pou reste  ek ki zot servi bann vas ek toro ouswa bann mouton ek kabri pou fer enn sakrifis ki ofer par dife pou Zeova, pou ki sa fer enn parfin ki fer Zeova plezir*—ki li enn sakrifis ki brile, enn sakrifis ki permet fer enn promes spesial, enn ofrand volonter ouswa enn ofrand ki fer pandan bann fet sak sezon—  sa dimounn ki pe fer sa sakrifis-la bizin osi prezant devan Zeova enn ofrand sereal bon lafarinn, setadir enn diziem enn efa* ki’nn melanze avek enn kar hinn* delwil.  To bizin osi ofer enn ofrand divin, enn kar hinn, ansam avek sakrifis ki brile la ouswa avek sakrifis sak agno.  Ek pou enn mouton mal, to bizin fer enn ofrand sereal avek de diziem enn efa bon lafarinn ki’nn melanze avek enn tier hinn delwil.  Ek to bizin ofer enn ofrand divin, enn tier hinn, kouma enn parfin ki fer Zeova plezir.*  “‘Me si to bizin ofer Zeova enn toro kouma enn sakrifis ki brile ouswa enn sakrifis ki permet fer enn promes spesial ouswa bann sakrifis lape,  to bizin osi, ansam avek sa toro-la, ofer enn ofrand sereal trwa diziem enn efa bon lafarinn, ki’nn melanze avek lamwatie hinn delwil. 10  To bizin osi ofer enn ofrand divin, lamwatie hinn, kouma enn sakrifis ki ofer par dife, ek ki kouma enn parfin ki fer Zeova plezir.* 11  Se samem ki bizin fer pou sak toro, pou sak mouton mal, pou sak agno ouswa pou sak kabri. 12  Ninport ki kantite zanimo ki zot ofer, se samem ki zot bizin fer pou sakenn, dapre zot kantite. 13  Se koumsa ki tou bann ki’nn ne Izraelit bizin ofer enn sakrifis ki ofer par dife, kouma enn parfin ki fer Zeova plezir.* 14  “‘Si ena enn etranze ki res parmi zot ouswa ki’nn viv parmi zot pandan plizir zenerasion, li osi li bizin fer enn sakrifis ki ofer par dife, kouma enn parfin ki fer Zeova plezir.* Li osi li bizin fer parey kouma zot. 15  Pou ena enn sel lord pou zot ki form parti lasanble ek sa etranze ki res parmi zot la. Sa pou enn lord permanan pou zot, zenerasion apre zenerasion. Sa etranze-la pou parey kouma zot devan Zeova. 16  Pou ena mem lalwa ek mem desizion legal pou zot ek pou sa etranze ki res parmi zot la.’” 17  Zeova ti kontign dir Moiz: 18  “Koz ar bann Izraelit ek dir zot, ‘Kan zot pou rant dan pei kot mo pe amenn zot 19  ek ki zot pou manz dipin sa pei-la, zot bizin fer enn kontribision pou Zeova. 20  Zot bizin fer bann dipin ron avek enn trou omilie ar zot premie lafarinn ki pankor rafine ek amenn sa kouma enn kontribision. Zot bizin fer sa kontribision-la parey kouma fer kontribision ki sorti dan plas kot bat dible. 21  Zot bizin pran inpe dan zot premie lafarinn ki pankor rafine ek donn sa Zeova kouma enn kontribision, zenerasion apre zenerasion. 22  “‘Si zot fer enn erer ek zot pa reisi obeir tou bann komannman ki Zeova inn donn Moiz, 23  setadir tou bann komannman ki Zeova inn donn zot ek zot bann zenerasion ki pou vini, depi sa zour ki Zeova inn donn sa bann lord-la atraver Moiz, 24  ek si ariv sa erer-la san ki lepep kone, lepep an-antie bizin ofer enn zenn toro kouma enn sakrifis ki brile ek sa pou enn parfin ki fer Zeova plezir.* Ek zot bizin ofer enn ofrand sereal ek enn ofrand divin ki al ansam avek sa, dapre fason ki ofer sa sakrifis-la, ek enn zenn kabri kouma enn sakrifis pou pese. 25  Pret-la pou fer sa sakrifis-la pou kouver pese pep Izrael an-antie ek zot pese pou pardone, parski sa ti enn erer ek zot inn amenn zot ofrand kouma enn sakrifis ki ofer par dife pou Zeova ek zot sakrifis pou pese devan Zeova pou zot erer. 26  Pou pardonn lepep Izrael an-antie ek sa etranze ki pe res parmi zot la, parski sa ti enn erer ki lepep an-antie inn fer. 27  “‘Si enn dimounn fer enn pese par erer, alor li pou bizin ofer enn femel kabri ki ena enn an ouswa mwins kouma enn sakrifis pou pese. 28  Ek pret-la pou ofer sa sakrifis pou kouver pese sa dimounn ki’nn fer enn erer la, akoz li’nn fer enn pese san fer expre devan Zeova. Kan li pou fer sa sakrifis pou kouver pese la, lerla so pese pou pardone. 29  Pou bann ki’nn ne Izraelit ek sa etranze ki res parmi zot la, bizin ena mem lalwa pou zot si zot fer enn kitsoz san fer expre. 30  “‘Me si enn kikenn fer enn kitsoz par expre, ki li enn kikenn ki’nn ne Izraelit ouswa ki li enn etranze, li pe blasfem Zeova ek bizin touy li. 31  Parski li’nn mepriz parol Zeova ek inn dezobeir so komannman, vremem pou bizin touy sa dimounn-la. Li pou pey konsekans pou so erer.’” 32  Kan bann Izraelit ti dan dezer, zot ti trouv enn zom ki ti pe ramas bann bout dibwa zour Saba. 33  Bann ki ti trouv li pe ramas dibwa ti amenn li kot Moiz ek Aaron ek devan lepep an-antie. 34  Zot ti met li an detansion parski zot pa ti ankor kone exakteman seki ti bizin fer ar li. 35  Ek Zeova ti dir Moiz: “Vremem bizin touy sa zom-la, lepep an-antie bizin touy li kout ros andeor kan.” 36  Alor, lepep an-antie ti amenn li andeor kan, ek ti avoy ros lor li ziska ki li mor, parey kouma Zeova ti’nn donn Moiz lord. 37  Zeova ti kontign dir Moiz: 38  “Koz avek bann Izraelit ek dir zot ki zot bizin fer bann franz lor rebor zot linz, zenerasion apre zenerasion, ek zot bizin met enn difil ble lao sa franz lor rebor zot linz la. 39  ‘Zot bizin ena sa franz lor rebor zot linz la pou ki kan zot trouv li, zot rapel tou bann komannman Zeova ek obeir zot. Fode pa zot swiv zot leker ek zot lizie, parski sa pou amenn zot ver prostitision spiritiel. 40  Sa pou ed zot pou rapel ki zot bizin obeir tou mo bann komannman ek res sin devan zot Bondie. 41  Momem Zeova zot Bondie, ki’nn fer zot sorti dan pei Lezip pou montre zot ki momem zot Bondie. Momem Zeova zot Bondie.’”

Not

Ouswa “ki kalme Zeova.”
Enn diziem enn efa egal 2.2 L. Get Bann Detay B14.
Enn hinn egal 3.67 L. Get Bann Detay B14.
Ouswa “ki kalme Zeova.”
Ouswa “ki kalme Zeova.”
Ouswa “ki kalme Zeova.”
Ouswa “ki kalme Zeova.”
Ouswa “ki kalme Zeova.”