မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မာတိကာဆီ ကျော်သွား

သင် သိပါသလား

သင် သိပါသလား

ဖိလိပ္ပု စကားလာပြောချိန်မှာ အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုး စီးတာ ဘယ်လို မြင်းရထားမျိုးလဲ

“မြင်းရထား” လို့ ကမ္ဘာသစ် ဘာသာပြန်ကျမ်း မှာ ပြန်ဆိုထားတဲ့ မူရင်း စကားလုံးဟာ မြင်းရထား အမျိုးမျိုးကို ဆိုလိုနိုင်တယ်။ (တ. ၈:၂၈၊ ၂၉၊ ၃၈) ဒါပေမဲ့ အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုး စီးတာ စစ်ပွဲ၊ ပြိုင်ပွဲသုံး အသေးစား မြင်းရထား မဟုတ်ဘဲ အကြီးစား မြင်းရထား ဖြစ်ပုံရတယ်။ အကြောင်းရင်းတချို့ သုံးသပ်ကြည့်ပါ။

အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုးဟာ “အီသီယိုးပီးယား ဘုရင်မ ကန်ဒက်ရဲ့ ဘဏ္ဍာတော်ထိန်းလည်း ဖြစ်၊ အရာရှိလည်း ဖြစ်” ပြီး ခရီးဝေးကနေ ပြန်လာနေတယ်။ (တ. ၈:၂၇) ဒီနေ့ခေတ် ဆူဒန်နိုင်ငံနဲ့ အီဂျစ်နိုင်ငံ တောင်ဘက်စွန်းပိုင်းဟာ ရှေးခေတ်တုန်းက အီသီယိုးပီးယားအပိုင်။ အကြီးစား မြင်းရထား စီးလာတာဟာ ခရီးစဉ်အတွင်း ဘယ်သွားသွား သုံးဖို့ မဟုတ်ဘူး။ ခရီးရှည် ဖြစ်လို့ အထုပ်အပိုး အများကြီး တင်ဖို့ပါ။ အေဒီ ပထမရာစုမှာ သုံးတဲ့ မြင်းရထားတချို့ဟာ ခရီးသည်တင် ရထားလုံးတွေ ဖြစ်ပြီး ဘီးလေးဘီး တပ်ထားတယ်။ အမိုး ပါတယ်။ “အဲဒီလို ရထားလုံးတွေဟာ အထုပ်အပိုးတွေ ပိုဆံ့တယ်။ စီးရတာ ပိုသက်သောင့်သက်သာ ရှိတယ်။ ခရီးဝေး သုံးဖို့ ပိုအဆင်ပြေတယ်” လို့ တမန်တော်ကျမ်း—အနက်ဖွင့်ကျမ်း မှာ ဆိုတယ်။

ဖိလိပ္ပု စကားလာပြောချိန်မှာ အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုး စာဖတ်နေတယ်။ “ဖိလိပ္ပုလည်း မြင်းရထားဘေးကနေ အပြေးလိုက်သွားတဲ့အခါ ဟေရှာယကျမ်းကို မိန်းမစိုး ဖတ်နေတာ ကြား” တယ်လို့ မှတ်တမ်းက ဖော်ပြတယ်။ (တ. ၈:၃၀) ခရီးသွားသုံး ရထားလုံးတွေကို မြန်မြန် မောင်းလို့ မရဘူး။ ဖြည်းဖြည်း မောင်းသွားလို့သာ မိန်းမစိုး စာဖတ်လို့ ရတာ။ ဖိလိပ္ပု ခြေကျင် ပြေးလိုက်လို့ မီတာ။

အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုးက “ဖိလိပ္ပုကို သူနဲ့အတူ မြင်းရထားပေါ် တက်ထိုင်ဖို့ ဖိတ်ခေါ်တယ်။” (တ. ၈:၃၁) ပြိုင်ပွဲသုံး မြင်းရထားဆိုရင် ရထားမောင်းသူတွေ မတ်တတ်ရပ် မောင်းရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ခရီးသွားသုံး ရထားလုံးမို့လို့သာ မိန်းမစိုးကော ဖိလိပ္ပုပါ ထိုင်စရာ နေရာ ရှိတာ။

တမန်တော်ကျမ်း အခန်းကြီး ၈ နဲ့ သမိုင်း အထောက်အထားတွေအရ ဒီနောက်ပိုင်းထုတ် အဖွဲ့အစည်း စာပေတွေမှာ အီသီယိုးပီးယား မိန်းမစိုး စီးတဲ့ မြင်းရထားကို ပုံဖော်တဲ့အခါ စစ်ပွဲ၊ ပြိုင်ပွဲသုံး အသေးစား မြင်းရထား မဟုတ်ဘဲ အကြီးစား မြင်းရထား သုံးထားတယ်။