U-Eksodusi 29:1-46
29 “Nanku okumele ukwenze ukuze ubangcwelise babe ngabaphristi bami: Thatha ijongosi kanye lenqama+ ezimbili ezingelasici,
2 lesinkwa esingelamvubelo, lezinkwa ezingelamvubelo eziyisigombolozi ezihlanganiswe lamafutha+ kanye lezinkwa ezingelamvubelo eziyisipatalala ezigcotshwe amafutha. Kumele uzipheke ngefulawa yengqoloyi ecolekileyo,
3 ubusuzifaka ebhasikitini uzilethe ziphakathi kwayo,+ ulethe lejongosi kanye lenqama ezimbili.
4 “Buya lo-Aroni lamadodana akhe emnyango wetende lokuhlangana+ ubagezise ngamanzi.+
5 Ngemva kwalokho thatha izigqoko+ ugqokise u-Aroni. Kumele umgqokise isigqoko lejazi elingelamikhono eligqokwa le-efodi, le-efodi, lesikhwama sesifubeni futhi ubophele ibhanti elelukiweyo ekhalweni+ lwakhe liqine.
6 Kumele ufake leqhiye ekhanda lakhe, ufake lophawu lokuzinikela olungcwele* eqhiyeni+ leyo,
7 ubusuthatha amafutha angcwele*+ uwathele ekhanda lakhe umgcobe.+
8 “Ngemva kwalokho sondeza amadodana akhe uwagqokise izigqoko+ ezinde,
9 ubusubopha u-Aroni lamadodana akhe ngamabhanti, ubafake lokokugqoka ekhanda. Ubuphristi buzakuba ngobabo njalo lo ngumlayo ozahlala usebenza kokuphela.+ Le yiyo indlela okumele ubeke ngayo u-Aroni lamadodana akhe ukuthi babe ngabaphristi.*+
10 “Nxa usuqedile usungaletha-ke ijongosi phambi kwetende lokuhlangana njalo u-Aroni lamadodana akhe bazabeka izandla zabo phezu kwekhanda lalo.+
11 Kumele uhlabe ijongosi lelo phambi kukaJehova emnyango wetende lokuhlangana.+
12 Thatha elinye igazi lejongosi ngomunwe wakho ulininde empondweni ze-alithare,+ eliseleyo ubusulithela phansi kwe-alithare.+
13 Ngemva kwalokho uthathe lonke idanga*+ elembese amathumbu, lamafutha aphezu kwesibindi, lezinso ezimbili kanye lamafutha azo, ubusukutshisa konke kuthunqe phezu kwe-alithare.+
14 Kodwa inyama yejongosi lesikhumba salo kanye lomswane walo kumele ukutshise ngomlilo phandle kwezihonqo. Ijongosi leli lingumnikelo wesono.
15 “Ngemva kwalokho thatha inqama eyodwa njalo u-Aroni lamadodana akhe kumele babeke izandla zabo phezu kwekhanda layo.+
16 Hlaba inqama leyo ubusuthatha igazi layo ulifafaze kuwo wonke amacele e-alithare.+
17 Quma inqama ibe yiziqa, ugezise amathumbu+ ayo lamangqina, ubusubeka kuhle iziqa zakhona kanye lenhloko yayo.
18 Kumele utshise yonke inqama leyo, uyenze ithunqe e-alithareni. Ingumnikelo wokutshiswa oya kuJehova, uqhatshi olumnandi+ kuye. Ingumnikelo otshiselwa uJehova ngomlilo.
19 “Ngemva kwalokho kumele uthathe enye inqama njalo u-Aroni lamadodana akhe kumele babeke izandla zabo phezu kwekhanda layo.+
20 Hlaba inqama leyo uthathe elinye igazi layo ulininde endlebeni ka-Aroni esesandleni sokudla, lasendlebeni zamadodana akhe ezisesandleni sokudla, lasezithupheni zabo ezisesandleni sokudla, lasemazwaneni amakhulu angakwesokudla. Ngemva kwalokho ufafaze elinye igazi kuwo wonke amacele e-alithare,
21 ubusuthatha elinye igazi elise-alithareni kanye lamanye amafutha angcwele+ uchele u-Aroni, uchele lezigqoko zakhe, uchele lamadodana akhe kanye lezigqoko zawo ukuze yena lezigqoko zakhe lamadodana akhe lezigqoko zawo babe ngcwele.+
22 “Ngemva kwalokho thatha amafutha enqama, lamafutha asemsileni, ledanga* elembese amathumbu, lamafutha aphezu kwesibindi, lezinso ezimbili lamafutha azo+ kanye lomlenze wesokudla ngoba inqama le ngeyokubekwa+ kwabaphristi.
23 Thatha lesinkwa esiyindingilizi, lesinkwa esiyisigombolozi esilamafutha kanye lesinkwa esiyisipatalala esithethwe ebhasikitini elezinkwa ezingelamvubelo ephambi kukaJehova.
24 Zonke izinto lezi kumele uzibeke ezandleni zika-Aroni lasezandleni zamadodana akhe, njalo kumele uzizunguze ukuze zibe ngumnikelo wokuzunguzwa phambi kukaJehova.
25 Ngemva kwalokho kumele uthathe izinto lezi ezandleni zabo uzitshise e-alithareni phezu komnikelo wokutshiswa, kube luqhatshi olumnandi phambi kukaJehova. Lokhu kungumnikelo otshiselwa uJehova ngomlilo.
26 “Ubusuthatha-ke isifuba senqama yokubekwa+ kwabaphristi, enikelelwa u-Aroni, usizunguze sibe ngumnikelo wokuzunguzwa phambi kukaJehova futhi sizakuba yisabelo sakho.
27 Kumele ungcwelise isifuba somnikelo wokuzunguzwa lomlenze wesabelo esingcwele esizunguziweyo njalo esithethwe enqameni yokubekwa+ kuka-Aroni lamadodana akhe ukuthi babe ngabaphristi.
28 Izinto lezi kumele zibe ngezika-Aroni lamadodana akhe, kube ngumlayo ozahlala ukhona okumele ulandelwe ngabako-Israyeli ngoba ziyisabelo esingcwele. Zizakuba yisabelo esingcwele okumele sinikelwe ngabako-Israyeli.+ Ziyisabelo sabo esingcwele esiphiwa uJehova sivela emihlatshelweni yabo yobudlelwano.+
29 “Izigqoko+ zika-Aroni ezingcwele zizasetshenziswa ngamadodana+ akhe azangena esikhundleni sakhe nxa esegcotshwa futhi ebekwa ukuthi abe ngabaphristi.
30 Umphristi ozangena esikhundleni sakhe ovela kumadodana akhe njalo ongena etendeni lokuhlangana ezokwenza inkonzo endaweni engcwele uzazigqoka okwamalanga ayisikhombisa.+
31 “Thatha inqama yokubekwa kwabaphristi uxhwathise inyama yayo endaweni engcwele.+
32 U-Aroni lamadodana akhe bazakudla+ inyama yenqama leyo lesinkwa esisebhasikitini emnyango wetende lokuhlangana.
33 Kumele badle izinto ezinikelwe ngesikhathi behlawulelwa ukuze babekwe ukuthi babe ngabaphristi njalo bangcweliswe. Kodwa umuntu ongelamvumo* yokuzidla akumelanga azidle ngoba zingcwele.+
34 Nxa kulenyama yomhlatshelo wokubekwa kwabaphristi kanye lesinkwa okusele kwaze kwaba sekuseni, kumele likutshise ngomlilo+ konke okuseleyo. Akumelanga kudliwe ngoba kungcwele.
35 “Lokhu yikho okumele ukwenze ku-Aroni lamadodana akhe, ulandela konke engikutshele khona. Uzathatha amalanga ayisikhombisa ukuthi ubabeke babe ngabaphristi.*+
36 Uzanikela inkunzi yomnikelo wesono nsuku zonke ukuze ibe ngumnikelo wokuhlawulelwa. Kumele uhlawulele i-alithare ukuze ulihlambulule esonweni njalo uthele amafutha kulo ukuze ulingcwelise.+
37 Uzathatha amalanga ayisikhombisa usenzela i-alithare umhlatshelo wokuhlawulelwa njalo kumele ulingcwelise ukuze libe ngcwele kakhulu.+ Loba ngubani obamba i-alithare kumele abe ngcwele.
38 “Nanku okumele uhlale unikela ngakho e-alithareni: nsuku zonke+ kumele unikele ngenqama ezimbili ezilomnyaka owodwa.
39 Nikela inqama eyodwa ekuseni, enye unikele ngayo sekuhwalala.*+
40 Inqama yokuqala izanikelwa lefulawa ecolekileyo eyingxenye yetshumi ye-efa* ehlanganiswe lamafutha acengekileyo ayingxenye yehini* eyodwa kwezine kanye lomnikelo wokunathwayo wewayini elingana lengxenye yehini eyodwa kwezine.
41 Uzanikela ngenqama yesibili sekuhwalala, kanye lomnikelo wamabele, lomnikelo wokunathwayo okufanana lalokho onikele ngakho ekuseni. Uzakunikela kube luqhatshi olumnandi, umnikelo otshiselwa uJehova ngomlilo.
42 Kuzo zonke izizukulwane zenu, lo kuzakuba ngumnikelo wokutshiswa owenziwa zikhathi zonke emnyango wetende lokuhlangana, phambi kukaJehova, lapho engizaziveza khona kini ukuze ngikhulume lawe khonapho.+
43 “Ngizaziveza kuma-Israyeli kuleyondawo njalo izangcweliswa yinkazimulo+ yami.
44 Ngizangcwelisa itende lokuhlangana kanye le-alithare, ngingcwelise lo-Aroni lamadodana+ akhe ukuze babe ngabaphristi bami.
45 Ngizahlala phakathi kwabantu bako-Israyeli njalo ngizakuba nguNkulunkulu wabo.+
46 Bazakwazi sibili ukuthi nginguJehova uNkulunkulu wabo owabakhipha elizweni laseGibhithe ukuze ngihlale phakathi kwabo.+ NginguJehova uNkulunkulu wabo.
Amabala angaphansi
^ Kumbe, “lomqhele ongcwele.”
^ Lapha kutshiwo amafutha asetshenziswa ukugcoba umuntu nxa ebekwa esikhundleni.
^ NgesiHebheru, “ugcwalise ngayo isandla sika-Aroni lesamadodana akhe.”
^ Kumbe, “ifutha.”
^ Kumbe, “ifutha.”
^ NgesiHebheru, “ongaziwayo,” okutsho lowo ongasiwemuli ka-Aroni.
^ NgesiHebheru, “ugcwalise isandla sabo.”
^ Lapha kungabe kutshiwo ngesikhathi ilanga selisiyatshona, sekuqalisa ukuba mnyama.
^ I-efa yayilingana lamalitha angu-22. Khangela iSengezo ku-B14.
^ Ihini yayilingana lamalitha angu-3,67. Khangela iSengezo ku-B14.