De eerste brief van Petrus 3:1-22
3 Op dezelfde manier moeten jullie, vrouwen, onderworpen zijn aan je man.+ Dan kunnen mannen die niet gehoorzaam zijn aan het woord, zonder woorden gewonnen worden door het gedrag van hun vrouw,+
2 omdat ze ooggetuige zijn van jullie eerbare gedrag+ en diepe respect.
3 Laat je schoonheid niet bepaald worden door uiterlijke dingen — kunstig gevlochten haar, gouden sieraden+ of mooie kleding —
4 maar door de verborgen persoon van het hart, de onvergankelijke schoonheid van de kalme en zachtaardige geest,+ die grote waarde heeft in Gods ogen.
5 Want zo sierden zich vroeger de heilige vrouwen die op God hoopten, terwijl ze zich aan hun man onderwierpen.
6 Sara bijvoorbeeld gehoorzaamde Abraham en noemde hem heer.+ Jullie zijn haar kinderen zolang jullie het goede blijven doen en niet toegeven aan angst.+
7 Op dezelfde manier moeten jullie, mannen, begripvol met je vrouw blijven omgaan.* Behandel je vrouw met respect,*+ zoals een brozer voorwerp,* want ze is net als jij erfgenaam+ van de onverdiende gave van het leven. Dan zullen je gebeden niet worden verhinderd.
8 Ten slotte, wees allemaal eensgezind*+ en leef met elkaar mee. Heb broederlijke genegenheid en intens medegevoel,+ en wees nederig.+
9 Vergeld geen kwaad met kwaad,+ en als je wordt uitgescholden,* scheld dan niet terug.+ Vergeld juist met een zegen,+ want hiertoe werden jullie geroepen, zodat jullie een zegen zouden ontvangen.*
10 Want ‘wie van het leven houdt en gelukkige dagen wil meemaken, moet zijn tong beveiligen tegen wat slecht is+ en zijn lippen tegen het spreken van bedrog.
11 Laat hij vermijden wat slecht is+ en doen wat goed is.+ Laat hij vrede zoeken en die nastreven.+
12 Want de ogen van Jehovah* zijn gericht op de rechtvaardigen en zijn oren luisteren naar hun smeekgebed.+ Maar Jehovah* keert zich tegen degenen die slechte dingen doen.’+
13 Trouwens, wie zal je kwaad doen als je je ijverig gaat inzetten voor het goede?+
14 Maar ook al zou je moeten lijden ter wille van rechtvaardigheid, je bent gelukkig.+ Wees niet bang voor wat hen bang maakt* en laat je niet afschrikken.+
15 Heilig de Christus als Heer in je hart en wees altijd bereid* om je te verdedigen tegenover iedereen die vraagt om een reden voor de hoop die je hebt. Maar doe dat met zachtaardigheid+ en diep respect.+
16 Bewaar een goed geweten.+ Als er dan negatief over jullie gepraat wordt, zullen degenen die dat doen, beschaamd komen te staan+ vanwege jullie goede gedrag als volgelingen van Christus.+
17 Het is namelijk beter te lijden omdat je het goede doet+ — als het Gods wil is om dat toe te laten — dan omdat je het slechte doet.+
18 Want Christus is eens en voor altijd gestorven voor zonden,+ een rechtvaardige voor onrechtvaardigen,+ om jullie naar God te leiden.+ Hij werd ter dood gebracht in het vlees,+ maar levend gemaakt in de geest.+
19 Zo ging hij prediken tot de geesten in de gevangenis,+
20 die eens ongehoorzaam waren toen God in Noachs tijd geduldig wachtte*+ terwijl de ark werd gebouwd.+ Daarin werden maar een paar mensen, namelijk acht zielen,* veilig door het water heen gevoerd.+
21 De doop, die daarmee overeenkomt, is wat jullie nu redt (niet door het verwijderen van het vuil van het vlees, maar door het verzoek aan God om een goed geweten),+ dankzij de opstanding van Jezus Christus.
22 Hij zit aan Gods rechterhand,+ want hij is naar de hemel gegaan, en engelen, autoriteiten en krachten werden aan hem onderworpen.+
Voetnoten
^ Of ‘rekening met je vrouw blijven houden in jullie leven samen’, ‘bij je vrouw blijven wonen overeenkomstig kennis’.
^ Of ‘bewijs je vrouw eer’.
^ Lett.: ‘een zwakker vat, het vrouwelijke’.
^ Of ‘heb dezelfde manier van denken’.
^ Of ‘beledigd’, ‘beschimpt’.
^ Lett.: ‘erven’.
^ Of mogelijk ‘voor hun dreigementen’.
^ Of ‘gereed’.
^ Lett.: ‘het geduld van God (...) wachtte’.
^ Of ‘personen’.