27 NOVEMBER 2019
GHANA
Nieuwewereldvertaling beschikbaar in het Nsema
Op 22 november 2019 werd op een regionaal congres in Bawia (Ghana) bekendgemaakt dat na vier jaar vertaalwerk de volledige Nieuwewereldvertaling beschikbaar is gekomen in het Nsema. Samuel Kwesie van het Ghanese bijkantoorcomité hield de lezing voor een publiek van 3051 personen.
Een team van zeven vertalers heeft aan het project gewerkt. Een van de vertalers zei: ‘De Nieuwewereldvertaling gebruikt eenvoudige taal, waardoor de boodschap begrijpelijk is voor iedereen, inclusief jongeren. Zo zullen de lezers ongetwijfeld een hechtere band met hun hemelse Vader, Jehovah, krijgen.’
Voorheen gebruikten Nsema-sprekende verkondigers een Bijbel die is uitgegeven door het Ghanees Bijbelgenootschap. Maar die vertaling laat Gods naam weg en is moeilijk te begrijpen. En omdat bijbels in Ghana duur zijn, konden sommige verkondigers geen bijbel betalen.
De Nieuwewereldvertaling in het Nsema daarentegen bevat Gods naam Jehovah, gebruikt eenvoudige taal en wordt kosteloos verschaft. De 1532 Nsema-sprekende verkondigers in het bijkantoorgebied van Ghana, die prediken tot zo’n 330.000 mensen die deze taal spreken, zullen veel aan deze Bijbelvertaling hebben.
We hopen dat onze broeders en zusters met deze nieuwe Bijbelvertaling ‘vreugde vinden in de wet van Jehovah’ (Psalm 1:1, 2).