New World Bible Translation Committee (oversettelseskomiteen bak Ny verden-oversettelsen)
En gruppe salvede kristne som er blitt utnevnt av Jehovas vitners styrende råd til å oversette Bibelen til moderne engelsk. Medlemmene av komiteen har valgt å være anonyme for å gi Bibelens Forfatter den rette ære.
Den opprinnelige oversettelseskomiteen ble opprettet på 1940-tallet. De oversatte noen bibelbøker om gangen og startet med De kristne greske skrifter, som ble utgitt i 1950. Den komplette oversettelsen av Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter på engelsk ble utgitt i ett bind i 1961. Komiteen utarbeidet også The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, som ble utgitt i 1969. Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave ble utgitt på engelsk i 1984. I den var det noen revisjoner av teksten, og den hadde omfattende krysshenvisninger, fotnoter og tilleggsstoff.
I 2008 ble den nåværende New World Bible Translation Committee bedt om å gjennomføre en omfattende revisjon av Ny verden-oversettelsen på engelsk. Målet var at den skulle stemme overens med de forandringene som har skjedd i språket, og hvordan visse ord og uttrykk blir brukt i dag. Oversettelseskomiteen tok også hensyn til nylig tilgjengelige bibelhåndskrifter og de framskrittene som i den senere tid er blitt gjort i studiet av de gamle bibelske språkene og håndskriftene. Resultatet ble den engelske reviderte utgaven av 2013. Siden den gang er den reviderte Ny verden-oversettelsen blitt utgitt på mange flere språk.