1. FEBRUAR 2024
SØR-AFRIKA
Vakttårnet utgitt på zulu i 75 år
I januar 2024 var det 75 år siden Vakttårnet begynte å bli utgitt på zulu. Fra 1949 ble Vakttårnet på zulu kopiert på en hånddrevet stensilmaskin på avdelingskontoret i Sør-Afrika. Etter hvert fikk avdelingskontoret en mer moderne trykkpresse, noe som førte til økt produksjon og høyere kvalitet på bladene.
En stor utfordring i begynnelsen var å finne et passende sted å bo for det teamet som oversatte til zulu. Apartheidlovene i Sør-Afrika forbød at svarte og hvite bodde i samme bygning. Oversettere som var svarte, måtte bo utenfor Betel. Det førte ofte til lengre reisevei, større utgifter og andre problemer. På et tidspunkt måtte for eksempel 20 oversettere dele ett rom på et pensjonat. Bror Alfred Phatswana, som nå er medlem av utvalget ved avdelingskontoret i Sør-Afrika, var en av dem som bodde under disse forholdene i to år, fra 1981. Han forteller: «Forholdene på pensjonatet var ikke alltid helt optimale. Men vi var glade for å bo på et sted som gjorde at vi kunne være med på oversettelsesarbeidet. Og det at vi gjorde alt vi kunne for å holde det rent og pent rundt oss, ga andre et positivt inntrykk av Jehovas vitner.»
Nå kan våre brødre og søstre i Sør-Afrika glede seg over å bo og arbeide sammen på et fint oversettelseskontor i Durban. For tiden finnes det flere enn 28 000 forkynnere i 584 zulutalende menigheter. De er takknemlige for å ha Vakttårnet og annen bibelsk litteratur på sitt språk.
Vi er så glade for at Jehova fortsetter å velsigne arbeidet til dem som oversetter Vakttårnet og annen bibelsk litteratur til zulu. Det gjør at mange flere kan «drikke gratis av livets vann». – Åpenbaringen 22:17.