Uumama 3:1-24
3 Bofti+ bineensota bosonaa Yihowaan uume hundumaa caalaa of eeggataa* ture. Kanaafuu bofichi dubartittiidhaan, “Waaqayyo dhuguma muka iddoo biqiltuu keessa jiru hundumaa irraa hin nyaatinaa isiniin jedheeraa?” jedhe.+
2 Dubartittiinis bofichaan akkana jette: “Firii mukeetii iddoo biqiltuu keessa jiran irraa nyaachuu ni dandeenya.+
3 Haa taʼu malee, Waaqayyo firii muka isa iddoo biqiltuu gidduu jiru sana ilaalchisee,+ ‘Isa irraa hin nyaatinaa, hin tuqinaas; taʼuu baannaan garuu ni duutu’ jedheera.”
4 Yeroo kanatti bofichi dubartittiidhaan akkana jedhe: “Isin matumaa hin duutan.+
5 Waaqayyo akkana kan jedhe, guyyuma isa irraa nyaattanitti ijji keessan akka banamu, akkasumas gaarii fi hamaa beekuudhaan akka Waaqayyoo akka taatan waan beekuufi.”+
6 Dhuma irrattis dubartittiin mukichi nyaataaf gaarii kan taʼe, akkasumas ijatti kan toluu fi ilaaluuf kan nama gammachiisu akka taʼe ni argite. Kanaafuu, ishiin firii isaa fudhattee ni nyaatte.+ Sana booda, yommuu abbaan manaa ishii ishii wajjin taʼutti isaafis ni kennite; innis ni nyaate.+
7 Achiis lamaan isaanii iyyuu ijji isaanii ni baname; qullaa isaanii akka taʼanis ni hubatan. Kanaafuu, baala harbuu walitti hodhanii marxifatan.+
8 Sana booda isaan guyyicha keessaa yeroo qilleensi qilleensaʼutti utuu Yihowaan iddoo biqiltuu sana keessa deemuu sagalee isaa ni dhagaʼan; namichii fi haati manaa isaas mukeetii iddoo biqiltuu gidduu seenanii fuula Yihowaa duraa ni dhokatan.
9 Yihowaanis irra deddeebiʼee namicha waamuudhaan, “Eessa jirta?” isaan jedhe.
10 Dhuma irrattis namichi, “Ani iddoo biqiltuu gidduutti sagalee kee dhagaʼee, qullaa koo waanan tureef nan sodaadhe; kanaafuu nan dhokadhe” jedhe.
11 Yeroo kanatti Waaqayyo, “Qullaa kee akka taate eenyutu sitti hime?+ Muka akka irraa hin nyaanne ani si ajaje sana irraa ni nyaattee?”+ isaan jedhe.
12 Namichis, “Dubartii akka anaa wajjin taatuuf ati naa kennite sanatu firii mukichaa irraa naaf kenne; anis nan nyaadhe” jedhe.
13 Yihowaanis dubartittiidhaan, “Wanti ati goote kun maali dha?” jedhe. Dubartittiinis, “Bofichatu na gowwoomse; anis nan nyaadhe” jettee deebiste.+
14 Achiis Yihowaan bofichaan akkana jedhe:+ “Ati kana waan gooteef, beeladoota hundumaa fi bineensota bosonaa hundumaa gidduudhaa kan abaaramte ni taata. Ati garaa keetiin ni loota; bara jireenyaa kee hundumaattis biyyoo ni nyaatta.
15 Anis sii+ fi dubartittii gidduutti,+ sanyii kee+ fi sanyii ishii gidduuttis+ diinummaan+ akka jiraatu nan godha. Inni mataa kee ni buruqsa,*+ ati immoo koomee isaa ni madeessita.”*+
16 Dubartittiidhaanis, “Ani dhukkubbiin yeroo ulfa taatee jirtutti sitti dhagaʼamu baayʼee akka dabalu nan godha; atis dhiphinaan ijoollee ni deessa; hawwiin kee hundi abbaa manaa kee ni taʼa; innis si irratti ol aantummaa ni qabaata” jedhe.
17 Addaamiinis* akkana jedhe: “Ati haadha manaa tee dhageessee muka ani, ‘Isa irraa hin nyaatin’ jedhee si ajaje sana irraa waan nyaatteef,+ sababii keetiin lafti kan abaaramte ni taati.+ Bara jireenyaa kee hundumaatti ati dhamaatiidhaan oomisha ishii ni nyaatta.+
18 Ishiin qoree fi sokorruu sitti biqilchiti, atis biqiltuu dirree ni nyaatta.
19 Ati lafa irraa waan argamteef+ hamma lafatti deebitutti dhamaatee dafqa keetiin nyaata* ni nyaatta. Ati biyyoo waan taateef biyyootti ni deebita.”+
20 Kana booda Addaam haadha manaa isaa Hewaan* jedhee moggaase; sababiin isaas, ishiin ilmaan namootaa* hundumaatiif haadha ni taati.+
21 Yihowaanis Addaamii fi haadha manaa isaatiif gogaa irraa uffata dheeraa hojjetee isaanitti uwwise.+
22 Achiis Yihowaan akkana jedhe: “Kunoo, namichi gaarii fi hamaa beekuudhaan nu keessaa akka isa tokkoo taʼeera.+ Amma immoo harka isaa diriirsee firii muka jireenyaa+ irraa fudhatee akka hin nyaannee fi bara baraaf akka hin jiraanneef waan tokko gochuun qaba.”
23 Kanaafuu, Yihowaan namichi lafa irraa argame sana akka misoomsuuf+ iddoo biqiltuu Eedan keessaa isa ariʼe.+
24 Namicha achi keessaa erga baasee booda, karaa isa gara muka jireenyaatti geessu eeguuf kallattii bahaa iddoo biqiltuu Eedanitti kiruubelotaa+ fi goraadee bobaʼu isa utuu wal irraa hin kutin gaggaragalu ni kaaʼe.
Miiljaleewwan
^ Ykn., “haxxee; abshaala.”
^ Ykn., “ni caccabsita.”
^ Ykn., “ni madeessa; ni rukuta.”
^ “Nama Lafaa; Nama” jechuu dha.
^ Kal., “daabboo.”
^ “Jiraattuu” jechuu dha.
^ Kal., “nama lubbuudhaan jiru.”