Salmo 71:1-24

  • Konfiansa ku hende di edat tin

    • “For di mi hubentut, mi ta konfia den bo” (5)

    • Ora mi forsa ta laga mi na kaya (9)

    • ‘Dios a siña mi for di mi hubentut’ (17)

71  O Yehova, mi a buska protekshon serka bo. No laga mi kara keda na bèrgwensa.   Salba mi i libra mi, pasobra bo ta hustu. Habri bo orea pa* skucha mi, i salba mi.   Sea manera un fòrti riba baranka pa mi,kaminda semper mi por kore drenta. Duna òrdu pa salba mi,pasobra bo ta mi baranka i mi fòrti.   O mi Dios, libra mi for di man di hende malbado,for di gara di hende inhustu ku ta oprimí mi.   Señor Soberano Yehova, abo ta mi speransa.For di mi hubentut, mi ta konfia den bo.*   For di dia mi a nase, mi ta konta ku bo.Ta abo a saka mi for di barika di mi mama. Lo mi alabá bo konstantemente.   Hopi hende ta atmirá mi pa motibu di loke a pasa ku mi,pero mi sa ku ta abo ta mi refugio sólido.   Henter dia, mi boka ta alabá boi konta tokante bo gloria.   No benta mi afó den mi behes;no bandoná mi awor* ku mi forsa ta laga mi na kaya. 10  Mi enemigunan ta papia riba mi,i hende ku ta buska mi* pa mata a sera kabes kontra mi. 11  Nan ta bisa: “Dios a bandon’é. Ban kore su tras i gar’é, pasobra no tin niun persona pa salb’é.” 12  O Dios, no keda leu for di mi. O mi Dios, bin yuda mi lihé. 13  Laga e hendenan ku ta oponé mi*keda tur na bèrgwensa i muri. Laga e hendenan ku ta purba di hasi mi dañoser brongosá i humiá. 14  Pero ami lo sigui warda riba bo;lo mi alabá bo kada bes mas tantu. 15  Henter dia, mi boka lo konta tokante bo hustisiai tokante loke bo a hasi pa salba mi,aunke e kosnan ei ta asina hopi ku mi no por konta nan.* 16  O Señor Soberano Yehova,lo mi konta tokante bo obranan poderoso.Lo mi papia di bo hustisia, sí, di bo hustisia so. 17  O Dios, bo a siña mi for di mi hubentut,i te ainda mi ta papia di bo obranan maravioso. 18  O Dios, no bandoná mi, maske mi ta bieu i mi kabei ta blanku. Laga mi konta e siguiente generashon tokante bo poder,*i laga mi konta tur hende ku tin ku bini ainda kon poderoso bo ta. 19  O Dios, bo hustisia ta yega te na shelu;bo a hasi kos grandi.O Dios, ken ta manera bo? 20  Bo a laga mi pasa den hopi angustia i kalamidat.Pero duna mi forsa atrobe,i saka mi for di profundidat* di tera. 21  Duna mi mi dignidat bèk;rondoná mi ku bo protekshon i konsolá mi. 22  E ora ei, mi Dios, lo mi alabá bo ku instrumènt di kuèrdèpa motibu di bo fieldat. O Dios Santu di Israel,lo mi kanta alabansa na* bo, kompañá ku arpa. 23  Ku alegria, lo mi kanta alabansa na bo,pasobra bo a salba mi bida.* 24  Henter dia, mi boka lo papia tokante* bo hustisia,pasobra e hendenan ku ta purba di kaba ku mi lo keda na bèrgwensa i lo ser humiá.

Nota

Òf: “Sak abou i.”
Òf: “abo ta mi konfiansa.”
Òf: “ora.”
Òf: “mi alma.”
Òf: “mi alma.”
Òf: “ta muchu pa mi komprondé.”
Lit.: “brasa.”
Òf: “for di awa hundu.”
Òf: “lo mi toka músika pa.”
Òf: “a reskatá mi alma.”
Òf: “lo meditá riba.”