1 Chronik 29:1-30
29 No hott da Dawfit kshvetzt zu di gans fasamling un hott ksawt, “Mei boo da Solomon, deah es Gott groofa hott, is yung un noch vayyich. Dess is en grohsi eahvet, veil da tempel nett is fa mensha avvah fa Gott da HAH.
2 Mitt awl mei grefta habb ich kseikt fa’s sach fa da tempel funn meim Gott bauwa. Ich habb gold bei grikt fa’s goldich sach, silvah fa’s silvah sach, bronze fa’s bronze sach, eisa fa’s eisich sach un hols fa’s holsich sach. Ich habb aw onyx-shtay, eiksetzti shtay, shtay funn edlichi fauva, alli sadda keshtlichi shtay un feel marbel shtay zammah grisht.
3 Un deich di grohs leevi es ich habb fa’s haus funn meim Gott, dann gebb ich mei ayya gold un silvah fa da tempel funn meim Gott—dess is ovvich em sach es ich kseikt habb fa deah heilich tempel bauwa.
4 Ich gebb ivvah en hunnaht ton gold funn Ophir un ivvah zvay hunnaht un fuftzich ton fei silvah fa di vanda funn di gebeiyah ivvah-zeeya,
5 un fa anri gold-eahvet un silvah-eahvet es gedu vatt bei di gold un silvah-shmitt. So nau veah is grisht fa sei eahvet zumm HAH gevva heit?”
6 No henn di foah-gengah funn di families, di evvahshti funn di shtamma funn Israel, di hauptmennah ivvah dausends un ivvah hunnahts un di foah-gengah ivvah em kaynich sei eahvet awl frei-villich gevva.
7 Fa di eahvet am tempel funn Gott, henn si shiah 175 ton gold, 375 ton silvah, 675 ton bronze un 3,750 ton eisa gevva.
8 Un selli es keshtlichi shtay katt henn, henn si gevva fa in di geld-shtubb fumm HAH sei tempel du, dee es da Jehiel funn Gerson acht gevva hott druff.
9 Di leit voahra fraylich veil si so frei-villich gevva henn, un veil si iahra opfahra zumm HAH gevva henn mitt iahra gans hatz. Dess hott da Dawfit gmacht sich oahrich froiya.
Em Dawfit Sei Gebayt
10 Da Dawfit hott no da HAH glohbt fannich di gans fasamling, un hott ksawt,
“Glohbt bisht du, oh HAH,da Gott funn unsah faddah Israel,un dess is fa’immah un fa’immah.
11 Zu diah, oh HAH, heaht di eah un di graft,di hallichkeit, di kaynich-eah,un alles es im himmel un uf di eaht is.
Zu diah, oh HAH, heaht’s Kaynich-Reichun du bisht da evvahsht ivvah alles.
12 Reichheit un eah kumma funn diah,un du roolsht ivvah alles.
In dei hand is graft un machtfa leit eah gevva un alli-ebbah shteik macha.
13 Nau, unsah Gott, gevva miah dank zu diah,un lohb zu dei hallichah nohma.
14 Avvah veah binn ich, un veah sinn mei leit, es miah so frei-villich gevva kenna vi dess? Alles kumd funn diah, un miah henn diah yusht gevva vass funn dei hand kumd.
15 Miah sinn ausahri un fremdi fannich diah, grawt vi awl unsah foah-feddah voahra. Unsah dawwa uf di eaht sinn vi en shadda, unni hofning.
16 Oh HAH, unsah Gott, awl dess feel sach es miah gevva henn fa diah en tempel bauwa fa dei Heilichah Nohma, kumd funn dei hand, un’s heaht alles zu diah.
17 Ich vays, oh mei Gott, es du’s hatz ausbroviahsht un froh bisht vann du’s ufrichtich findsht. Ich habb awl dee sacha frei-villich gevva mitt en ufrichtich hatz. Nau habb ich ksenna mitt frayt vi frei-villich es dei leit do gevva henn zu diah.
18 Oh HAH, du es da Gott bisht funn unsah foah-feddah da Abraham, da Isaac un da Israel, hald dee falanga immah in di hatza funn dei leit, un dray iahra hatza zu diah.
19 Gebb meim boo da Solomon en folshtendich falanges im hatz fa dei gebodda, zeiknisa un adninga halda, un fa da tempel bauwa, deah es ich kseikt habb difoah.”
20 No hott da Dawfit ksawt zu di gans fasamling, “Lohvet da HAH, eiyah Gott.” No henn si awl da HAH, da Gott funn iahra foah-feddah glohbt. Si henn sich gebikt un sinn nunnah kfalla fannich da HAH un da kaynich.
21 Da neksht dawk henn si gopfaht un henn brand-opfahra gmacht zumm HAH. Si henn en dausend bulla, en dausend shohf-bekk un en dausend lemmah gopfaht, un aw drink-opfahra un feel anri opfahra gmacht fa gans Israel.
22 Si henn gessa un gedrunka mitt grohsi frayt fannich em HAH sellah dawk. No henn si da Solomon, em Dawfit sei boo, kaynich gmacht’s zvett mohl. Si henn een ksalbt fannich em HAH fa roolah sei un da Zadok fa preeshtah sei.
23 No hott da Solomon uf em kaynich-shtool fumm HAH kokt, un voah kaynich in blatz funn sei daett da Dawfit. Es is eem goot ganga un gans Israel hott eem keicht.
24 Awl di evvahshti un di mechticha mennah, un aw em Kaynich Dawfit sei boova, henn sich unnich da Kaynich Solomon kshteld.
25 Da HAH hott da Solomon hohch uf kohva fannich gans Israel, un hott eem en hallich kaynich-reich gevva so vi kenn anra kaynich ivvah Israel katt hott difoah.
Da Dawfit Shtaubt
26 Da Dawfit, em Jesse sei boo, voah kaynich ivvah gans Israel.
27 Eah voah kaynich ivvah Israel fa fatzich yoah—sivva yoah in Hebron un drei un dreisich in Jerusalem.
28 Eah is kshtauva in sei goodi aldi yoahra, hott en goot lang layva katt, un voah reich un hohch gacht. Sei boo da Solomon is no kaynich vadda in seim blatz.
29 Di sacha im Kaynich Dawfit sei reich, fumm ohfang biss an’s end, sinn ufkshrivva im brofayt Samuel, im brofayt Nathan un im brofayt Gad iahra shreives.
30 Sell shreives hott alles drinn veyyich sei reich un gvald, di sacha es blatz gnumma henn mitt eem, mitt Israel un mitt di kaynich-reicha funn anri lendah.