Wäa kjemt enne Hal?
Waut de Schreft doatoo sajcht
En eenje Biblen steit daut Wuat “Hal” opp dee Städen, wua ieeschtemma daut hebräische Wuat sche’ṓl (Scheol) ooda daut griechische Wuat háidēs (Hades) stunt. Un met dise beid Wieed wia eefach daut Grauf jemeent un nich eene Städ, wua eena met Fia jekjwält woat. Wäa kjemt doa dan nenn? Na, de Schreft wiest, daut de Goode un uk de Schlajchte doa nenkomen (Hiob 14:13, Lutherbibel; Psalm 9:18, Lutherbibel). Daut es dee “Städ wua aule Menschen hankomen”, wan dee doot sent (Hiob 30:23, PB).
Mau rajcht Jesus kjeem enne Hal, aus hee storf. Oba hee bleef nich “bie de Doodes” (PB), ooda “enne Hal” (King James Version), wiels Gott am oppjewakjt haft (Aposteljeschicht 2:31-32).
Bliewen de Menschen fa emma enne Hal?
Aule, waut enne Hal nenkomen, komen doa uk wada rut. Jesus woat dee derch Gott siene Krauft wada vom Doot oppwakjen (Johanes 5:28-29; Aposteljeschicht 24:15). Von dit oppstonen rät daut en Openboarunk 20:13, wua daut sajcht: “De Doot un de Hal jeewen de Doodes rut, dee doabennen wieren” (PB). Wan dise Doodes ieescht aula oppjestonen sent, dan woat et de Hal nich mea jäwen un kjeena woat mea doa hankomen, wiels “doa woat kjeen Doot ... mea sennen” (Openboarunk 21:3-4, PB; 20:14).
Oba nich aule komen enne Hal nenn. No de Schreft no jeft daut uk soone Menschen, waut soo sea schlajcht sent, daut et fa dee nich mäajlich es Vejäwunk to kjrieen (Hebräa 10:26-27). Wan soone dan stoawen, komen dee nich enne Hal nenn, oba enne Gehenna. Daut griechische Wuat “Gehenna” es een Jlikjnis fa daut eewje Fia, ooda de eewje Venichtunk (Matäus 18:8). Dee, waut en de Gehenna nenkomen, woaren aulsoo kjeenmol mea vom Doot oppstonen. Jesus säd biejlikj, daut aun dän Jerechtsdach de “vefluchte”, ooda dee, waut sea schlajcht wieren, dise “eewje Strof” kjrieen wudden (Matäus 25:31-32, 41, 46, PB). a
a See doatoo uk dise Froagen: Waut es de Hal? Es daut de eewje Kwol? un Waut es de Fiasee? Es daut de Hal ooda de Gehenna? ooda uk Waut es de Seel? .