25 SIERPNIA 2023
MALAWI
Wydanie zrewidowanego Przekładu Nowego Świata w języku czewa
Dnia 18 sierpnia 2023 roku brat Kenneth Cook z Ciała Kierowniczego ogłosił wydanie zrewidowanego Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata w języku czewa. Miało to miejsce w Sali Zgromadzeń w Lilongwe w Malawi podczas pierwszego dnia kongresu regionalnego pod hasłem „,Okazujcie cierpliwość’!”. Obecni otrzymali tę Biblię w wersji drukowanej. Mogli też pobrać wersję elektroniczną, łącząc się z JW Box.
Specjalne przemówienie było transmitowane na żywo za pośrednictwem telewizji satelitarnej JW do dwóch stadionów w centralnej i południowej części kraju, kilku obiektów kongresowych na terenach wiejskich i większości Sal Królestwa w Malawi. Dodatkowo program był transmitowany do wybranych Sal Królestwa w rejonach Mozambiku, gdzie mówi się językiem czewa. Specjalnego przemówienia wysłuchało 77 112 osób na dwóch stadionach i w obiektach kongresowych położonych na terenach wiejskich oraz tysiące innych obecnych w Salach Królestwa.
Czewa jest językiem urzędowym w Malawi i posługuje się nim ponad 10 000 000 mieszkańców tego kraju. Jest też używany w niektórych częściach Mozambiku, RPA, Zambii i Zimbabwe. Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata w tym języku wydano w roku 2006, a cały Przekład Nowego Świata w 2010 roku. Bracia i siostry są zachwyceni, że mają teraz całą zrewidowaną Biblię w języku czewa.
Pewien głosiciel powiedział: „Wielu ludzi mówiących językiem czewa, których spotykamy w służbie, posiada tłumaczenia Biblii napisane archaicznym językiem. Kiedy ich prosimy, żeby przeczytali werset ze swojej Biblii, często nie potrafią zrozumieć jego znaczenia. Zrewidowany Przekład Nowego Świata jest o wiele łatwiejszy do zrozumienia. Nie mogę się doczekać chwili, kiedy wykorzystam go w służbie!”.
Jesteśmy pewni, że to zrewidowane Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata pomoże naszym braciom i siostrom mówiącym językiem czewa oraz zainteresowanym ‛rozkoszować się prawem Jehowy’ (Psalm 1:2).