Marc 1:1-45
-
Jean Baptiste afa tënë (1-8)
-
Batême ti Jésus (9-11)
-
Satan atara Jésus (12, 13)
-
Jésus ato nda ti fa tënë na Galilée (14, 15)
-
Lo iri akozo disciple (16-20)
-
Lo tomba mbeni sioni yingo (21-28)
-
Jésus asava azo mingi na Capernaüm (29-34)
-
Lo sambela na mbeni ndo so azo ayeke dä ape (35-39)
-
Lo sava mbeni zo ti buruma (40-45)
1 So ayeke tongo nda ti nzoni tënë na ndö ti Jésus Christ, Molenge ti Nzapa:
2 Gï tongana ti so a sû na yâ ti mbeti ti prophète Ésaïe, a tene: “(Bâ, mbi yeke tokua watokua ti mbi kozo ti mo,* na lo yeke leke lege ti mo ti tene mo hon dä.)+
3 Go ti mbeni zo ayeke dekongo na yâ ti benyama, atene: ‘Ala leke lege ti Jéhovah,* ala sara si alege ti lo aduti droit.’”+
4 Jean Baptiste ayeke lani na yâ ti benyama, lo yeke fa tënë ti batême so ayeke fä ti changengo bê, tongaso si a pardonné asiokpari ti ala.+
5 Azo ti sese ti Judée kue nga na azo ti Jérusalem kue ayeke ga na mbage ti lo, na lo batize* ala na yâ ti Ngu ti Jourdain. Ala yeke fa asiokpari ti ala na gigi.+
6 Jean ayü bongo so a sara ni na kuä ti terê ti chameau, na lo kanga na yâ ti lo mbeni ceinture so a leke ni na poro ti nyama.+ Kobe ti tengo ti lo ayeke agbadora nga na mafuta ti otoro ti ngonda.+
7 Lo yeke fa tënë, lo tene: “Mbeni zo ayeke ga na peko ti mbi, lo yeke ngangu ahon mbi. Mbi kpa pëpe ti kuku ti zi akamba ti poro ti lo.+
8 Mbi batize ala na ngu, me ti lo, lo yeke batize ande ala na yingo vulu.”+
9 Na ngoi ni kâ, Jésus alondo na Nazareth ti Galilée lo ga, na Jean abatize lo na yâ ti Ngu ti Jourdain.+
10 Gï so lo londo na yâ ti ngu ni lo sigi, lo bâ yayu so ayeke zi, na yingo vulu so ayeke descend na ndö ti lo tongana mbeni kolokoto.+
11 Mbeni go asara tënë na yayu, atene: “Mo yeke Molenge ti mbi, so mbi ndoye mo mingi; bê ti mbi anzere na mo mingi.”+
12 Hio na pekoni, yingo apusu lo ti gue na yâ ti benyama.
13 Tongaso lo ngbâ na benyama lango 40. Satan atara lo,+ na lo yeke na popo ti anyama ti ngonda. Me a-ange ayeke sara kua na lo.+
14 Na peko ti so a gbu Jean a bi lo na kanga, Jésus ague na Galilée,+ lo yeke fa nzoni tënë ti Nzapa,+
15 lo tene: “Ngoi so a diko ni alingbi awe, na Royaume ti Nzapa aga nduru awe. Ala changé bê ti ala,+ na ala mä na bê na nzoni tënë.”
16 Tongana lo yeke tambela na terê ti Kota ngu ti Galilée, lo bâ Simon na ita ti lo André+ so ayeke bi agbanda ti ala na ngu,+ ngbanga ti so ala yeke azo ti gingo susu.+
17 Tongaso, Jésus atene na ala: “Ala mû peko ti mbi, na mbi yeke sara si ala ga azo ti gingo azo.”+
18 Hio, ala zia agbanda ni, na ala mû peko ti lo.+
19 Tongana lo hon ayo kete, lo bâ Jacques, molenge ti Zébédée, na ita ti lo Jean na ngoi so ala yeke na yâ ti ngö ti ala na ala ngbâ ti leke agbanda ti ala.+
20 Hio, lo iri ala. Tongaso, ala zia babâ ti ala Zébédée na yâ ti ngö ni, lo na azo ti kua ti lo, na ala mû peko ti Jésus.
21 Ala kue ague na Capernaüm.
Gï so lango ti sabbat ato nda ni awe, Jésus alï na yâ ti synagogue na lo komanse ti fa ye na azo.+
22 Bê ti ala adö ngbanga ti kode ti fango ye ti lo, ndali ti so lo yeke fa ye na ala tongana zo so awara komandema ni, me tongana ascribe pëpe.+
23 Tâ gï na ngoi ni so, mbeni koli so sioni yingo ayeke na yâ ti lo ayeke na yâ ti synagogue ti ala ni, na lo dekongo:
24 “Ti mo na e nyen? Jésus, zo ti Nazareth.+ Mo ga ti futi e? Mbi hinga mo nzoni mingi. Mo yeke Lo so ayeke nzoni-kue so alondo na Nzapa.”+
25 Me Jésus asuku na lo, lo tene: “Kanga yanga ti mo, sigi na yâ ti lo!”
26 Sioni yingo ni ayengi koli ni ngangu, lo dekongo na kota go, na pekoni lo sigi na yâ ti koli ni.
27 Tongaso, bê ti azo kue adö mingi na ala to nda ti sara tënë na popo ti ala, ala tene: “So nyen la? Mbeni fini fango ye! Lo yeke na ngangu ti mû yanga même na asioni yingo, na ala mä yanga ti lo.”
28 Gï hio tongaso, sango ti Jésus amû ndo na yâ ti sese ti Galilée kue.
29 So ala sigi na yâ ti synagogue ni, ala gue na da ti Simon na André. Jacques na Jean kue ague legeoko na ala.+
30 Andâ fièvre asara mama ti wali ti Simon+ na lo yeke lango na gbogbo, na ala sara tënë ni hio na Jésus.
31 Jésus ague na terê ti lo, lo gbu maboko ti lo, lo yô lo na nduzu. Fièvre ni ahon na terê ti lo, na mama ni ato nda ti sara kua na ala.
32 Tongana lakui alingbi, na lâ alinda awe, azo akomanse ti ga na lo azo kue so terê ti ala ason nga ala so asioni yingo ayeke na yâ ti ala.+
33 Azo ti gbata ni kue abungbi terê ti ala tâ gï na yanga-da ni.
34 Tongaso, lo sava azo mingi so ayeke na mara ti akobela nde nde.+ Lo tomba asioni yingo mingi, me lo zia lege na asioni yingo ni ti sara tënë pëpe, ndali ti so ala hinga so lo yeke Christ.*
35 Na yanga ti ndapre, so ndo angbâ ti vuko, lo londo lo sigi, lo gue na mbeni ndo so azo ayeke dä pëpe, na kâ, lo to nda ti sambela.+
36 Me Simon na ala so ayeke na terê ti lo ague ti gi lo,
37 na tongana ala wara lo, ala tene na lo: “Azo kue ayeke gi mo.”
38 Me lo tene na ala: “Zia e gue na mbeni ndo nde. E gue na akete gbata so ayeke nduru ge, tongaso si mbi lingbi nga ti fa tënë kâ, ndali ti so a yeke ye so mbi ga ngbanga ni la.”+
39 Lo gue, lo fa tënë na yâ ti asynagogue ti ala na sese ti Galilée kue, nga lo tomba asioni yingo.+
40 Mbeni zo ti buruma nga aga na terê ti lo si lo voro yanga na Jésus, même lo kuku na gbe ti lo, lo tene: “Tâ tongana mo ye, mo lingbi ti sara si terê ti mbi aga nzoni.”+
41 Tongana Jésus abâ ye so, mawa agbu lo, lo yôro maboko ti lo, lo ndu zo ti buruma ni, na lo tene: “Mbi ye! Zia terê ti mo aga nzoni.”+
42 Hio, buruma ti lo ni ahon na lo ga nzoni.
43 Na pekoni, Jésus agboto mê ti koli ni ngangu, lo hunda na lo ti hon hio
44 na lo tene na lo: “Hange si mo sara tënë ni na zo oko pëpe. Me mo gue, mo fa terê ti mo na prêtre, na mo mû matabisi so Moïse afa ni ndali ti terê ti mo so aga nzoni so,+ si ala bâ ni na lê ti ala.”+
45 Me na peko ti so koli ni ahon awe, lo to nda ti sara tënë ni mingi na azo na ti sara si tënë ni amû ndo kue. Ye so asara si Jésus alingbi mbeni pëpe ti lï na yâ ti mbeni gbata na lê ti azo. Me lo ngbâ na gigi na ando so azo ayeke dä pëpe. Atâa so kue, azo angbâ ti londo na ando kue ti ga na mbage ti lo.+
Akete tënë na terê ni
^ Na Grec: “na devant ti lê ti mo.”
^ Wala “lo ndûru; lo yôro.”
^ A lingbi nga ti tene “ala hinga lo.”