Prva kroniška knjiga 9:1–44

  • Zapis rodovnika po vrnitvi iz pregnanstva (1–34)

  • Savlova rodovna linija ponovljena (35–44)

9  Vsi Izraelci so bili vpisani v rodovnik. Zapisani so v Knjigi Izraelovih kraljev. Judovo ljudstvo je bilo zaradi svoje nezvestobe pregnano v Babilon.+  Prvi so se na svojo posest v svojih mestih vrnili nekateri Izraelci, duhovniki, leviti in tempeljski služabniki*.+  V Jeruzalemu so se naselili nekateri potomci Judovcev,+ Benjaminovcev,+ Éfraimcev in Manásejevcev:  od potomcev Judovega sina Pêreza+ je prišel Utáj (Utáj je bil sin* Amihúda, Amihúd je bil sin Ómrija, Ómri je bil sin Imríja, Imrí je bil sin Baníja);  od Šelájevih potomcev* prvorojenec Asajá in njegovi sinovi;  od Zêrahovih+ potomcev* pa Jeuél. Z njimi se je vrnilo 690 njihovih bratov.  Od Benjaminovih potomcev* so se tam naselili Salú (Salú je bil sin Mešuláma, Mešulám je bil sin Hodavjája, Hodavjá je bil sin Senuája),  Jerohámov sin Jibnejá, Elá (Elá je bil sin Uzíja, Uzí je bil sin Mihríja) in Mešulám (Mešulám je bil sin Šefatjája, Šefatjá je bil sin Reguéla, Reguél je bil sin Jibnijája).  Glede na rodovniške zapise je bilo njihovih bratov 956. Vsi ti so bili rodbinski poglavarji. 10  Od duhovnikov so bili tam Jedajá, Jehojaríb, Jahín,+ 11  Azaríja (Azaríja je bil sin Hilkíja, Hilkíja je bil sin Mešuláma, Mešulám je bil sin Zadóka, Zadók je bil sin Merajóta, Merajót je bil sin Ahitúba, predstojnika hiše* pravega Boga), 12  Adajá (Adajá je bil sin Jeroháma, Jerohám je bil sin Pašhúrja, Pašhúr je bil sin Malkijája), Masáj (Masáj je bil sin Adiéla, Adiél je bil sin Jahzêra, Jahzêra je bil sin Mešuláma, Mešulám je bil sin Mešilemíta, Mešilemít je bil sin Imêrja) 13  in njihovi bratje, rodbinski poglavarji – 1760 pogumnih, sposobnih moških za službo v hiši pravega Boga. 14  Od levitov so bili tam Meraríjev potomec Šemajá+ (Šemajá je bil sin Hašúba, Hašúb je bil sin Azrikáma, Azrikám je bil sin Hašabjája) 15  ter Bakbakár, Hêreš, Galál, Matanjá (Matanjá je bil sin Miha, Miha je bil sin Zihríja, Zihrí je bil sin Asáfa), 16  Obadíja (Obadíja je bil sin Šemajája, Šemajá je bil sin Galála, Galál je bil sin Jedutúna) in Berehjá (Berehjá je bil sin Asa, Asa je bil sin Elkana), ki je živel tam, kjer so živeli Netófčani.+ 17  Vratarji+ so bili Šalúm, Akúb, Talmón in Ahimán. Poglavar je bil Šalúm, 18  ki je bil prej nameščen pri kraljevih vratih na vzhodu.+ To so bili vratarji tabora levitov. 19  Šalúm, potomec Koréja, Ebjasáfa in Kóraha, ter drugi Kórahovci, bratje iz njegove rodbine, so bili odgovorni za vratarsko službo pri šotoru. Enako so bili že njihovi predniki odgovorni za vratarsko službo pri Jehovovem taboru. 20  V preteklosti je bil njihov predstojnik Eleázarjev+ sin Pinehas.+ Jehova je bil z njim. 21  Mešelemjájev sin Zaharíja+ pa je bil vratar pri shodnem šotoru. 22  Vseh, ki so bili izbrani za vratarje pri vhodih, je bilo 212. Živeli so v različnih naseljih, odvisno od vpisa v rodovnik.+ To odgovorno službo sta že njihovim prednikom zaupala David in videc+ Samuel. 23  Oni in njihovi sinovi so stražili vrata Jehovove hiše+ in že prej šotora*. 24  Vratarji so bili na štirih straneh – na vzhodu, zahodu, severu in jugu.+ 25  Njihovi bratje so od časa do časa morali priti iz svojih naselij in sedem dni služiti z njimi. 26  Štirim glavnim vratarjem, ki so bili leviti, je bilo zaupano upravljanje sob* in zakladnic hiše pravega Boga.+ 27  Vso noč so bili na svojih mestih okoli hiše pravega Boga, saj so bili stražarji. Odgovorni so bili za ključ in so vsako jutro odklepali hišo. 28  Nekateri so bili odgovorni za pribor,+ ki se je uporabljal pri čaščenju Boga. Vsakič, ko so ga prinesli in ko so ga odnesli, so ga prešteli. 29  Nekateri so skrbeli za drug pribor, tudi za ves sveti pribor,+ ter za fino mleto* moko,+ vino,+ olje,+ kadilno smolo+ in balzamovo olje.+ 30  Nekateri duhovniki* pa so pripravljali mazilo iz balzamovega olja. 31  Eden od levitov, Matitjá, prvorojenec Kórahovca Šalúma, je bil odgovoren za vse, kar se je peklo v ponvi.+ 32  Nekateri njihovi bratje iz rodbine Kehátovcev pa so imeli nalogo, da so vsak šábat* pripravljali daritvene hlebce*.+ 33  To so bili pevci, poglavarji Lévijevih rodbin. Bili so v sobah*, oproščeni drugih dolžnosti, saj so bili podnevi in ponoči v službi. 34  Glede na rodovniške zapise so to bili poglavarji Lévijevih rodbin. Ti poglavarji so živeli v Jeruzalemu. 35  V Gibeónu+ je živel Jeiél, ki je bil oče tega mesta. Njegova žena je bila Maáha. 36  Njegov prvorojenec je bil Abdón, za njim pa so se mu rodili Zur, Kiš, Baal, Nêr, Nadáb, 37  Gedór, Ahjó, Zaharíja in Miklót. 38  Miklótu se je rodil Šimám. Z družino je živel nedaleč od svojih bratov, živel je v Jeruzalemu skupaj z drugimi sorodniki. 39  Nêru+ se je rodil Kiš, Kišu se je rodil Savel,+ Savlu pa so se rodili Jonatan,+ Malkišúa,+ Abinadáb+ in Ešbaal. 40  Jonatanov sin je bil Meríb Baal+ in Meríbu Baalu se je rodil Miha.+ 41  Mihovi sinovi so bili Pitón, Méleh, Tahréa in Áhaz. 42  Áhazu se je rodil Jará. Jaráju so se rodili Alémet, Azmávet in Zimrí. Zimríju se je rodil Mozá. 43  Mozáju se je rodil Biná. Binájev sin je bil Refajá, Refajájev sin je bil Elasá in Elasájev sin je bil Azél. 44  Azél je imel šest sinov in njihova imena so bila: Azrikám, Bohrú, Izmael, Šearjá, Obadíja in Hanán. To so bili Azélovi sinovi.

Opombe

Ali »netinejci«. Dobesedno »tisti, ki so dani«.
V hebrejščini lahko ta beseda pomeni »sin«, »vnuk« ali »potomec«.
Dobesedno »od Šílčanov«.
Dobesedno »sinov«.
Dobesedno »sinov«.
Ali »templja«.
Dobesedno »šotorske hiše«.
Ali »jedilnic«.
Ali »prvovrstno«.
Dobesedno »sinovi duhovnikov«.
Ali »kruhke obličja«.
Glej Slovar.
Ali »jedilnicah«.