Римљанима 13:1-14
13 Нека сваки човек буде подложан властима,+ јер нема власти која није од Бога.+ Сваку власт која постоји Бог је поставио на њен положај*.+
2 Зато, ко се супротставља власти, супротставља се ономе што је Бог уредио, а они који му се супротстављају навући ће осуду на себе.
3 Оних који владају не треба се бојати кад се чини добро, него кад се чини зло.+ Дакле, ако не желиш да се бојиш власти, чини добро,+ па ћеш добити похвалу од ње.
4 Јер она је Божји слуга за твоје добро. Али ако чиниш зло, бој се, јер не носи мач без разлога. Она је Божји слуга, осветник који искаљује његов гнев* над оним ко чини зло.
5 Зато морате бити подложни, не само због Божјег гнева него и због своје савести.+
6 Зато и плаћате порезе. Јер власти су Божје слуге* и извршавају своје дужности.
7 Свакоме дајте што му припада: ономе ко тражи порез – порез,+ ономе ко тражи данак – данак, ономе ко тражи страх – страх,+ ономе ко тражи част – част.+
8 Не будите никоме ништа дужни, осим да волите једни друге.+ Јер ко воли ближњег, испунио је закон.+
9 Јер заповести из Закона – „не учини прељубу“,+ „не убиј“,+ „не укради“,+ „не пожели“+ и све друге заповести – сажете су у овим речима: „Воли свог ближњег као самог себе.“+
10 Љубав не наноси зло ближњем.+ Дакле, љубав је испуњење Закона.+
11 Чините то јер знате које је време, да је већ дошао час да се пробудите,+ јер нам је сада спасење ближе него кад смо постали верници.
12 Ноћ је на измаку, а дан се приближио. Зато одбацимо дела која припадају тами+ и узмимо* оружје светлости.+
13 Живимо пристојно,+ као по дану – без разузданих забава и пијанки, без разврата и бесрамних дела*,+ без свађе и љубоморе.+
14 Напротив, угледајте се на* Господа Исуса Христа+ и не мислите на то како да удовољите жељама тела.+
Фусноте
^ То јест дао јој је делимичну власт.
^ Или: „извршава казну“.
^ Или: „слуге које служе за опште добро“.
^ Дословно: „обуцимо“.
^ Грчки: аселгија. Видети Речник појмова.
^ Дословно: „обуците се у“.