Danilo 1:1-21
1 Treće godine vladavine Judinog kralja Joakima,+ vavilonski kralj Navuhodonosor došao je do Jerusalima i započeo opsadu.+
2 Jehova, pravi Bog, dao mu je u ruke Judinog kralja Joakima+ i deo pribora iz svog doma*, a on je taj pribor odneo u zemlju Senar*,+ u dom svog boga, i stavio ga u riznicu svog boga.+
3 Tada je kralj naredio Asfenazu, svom glavnom dvoraninu, da dovede neke od Izraelaca*, među njima i one iz kraljevske porodice i iz viših staleža.+
4 Rekao mu je da to budu mladići bez mane, lepog izgleda, obdareni mudrošću, znanjem i razboritošću,+ koji bi mogli da služe na kraljevom dvoru. Poverio mu je da ih nauči pismu i jeziku Haldejaca.
5 Osim toga, kralj im je odredio dnevni obrok od odabranih jela koja je kralj jeo i od vina koje je on pio. Bilo je određeno da se tri godine obučavaju* kako bi posle toga mogli da služe kralju.
6 Među njima su bili neki iz Judinog plemena*: Danilo*,+ Ananija*, Misailo* i Azarija*.+
7 Njima je glavni dvoranin dao druga imena*. Tako je Danila nazvao Valtasar,+ Ananiju Sedrah, Misaila Misah, a Azariju Avdenago.+
8 Ali Danilo je u svom srcu odlučio da se neće onečistiti odabranim jelima koja je kralj jeo ni vinom koje je on pio. Zato je od glavnog dvoranina zatražio* dopuštenje da ne uzima tu hranu i vino kako se ne bi onečistio.
9 Pravi Bog je podstakao glavnog dvoranina da Danilu pokaže naklonost i milost.+
10 Ali glavni dvoranin je rekao Danilu: „Bojim se svog gospodara, kralja, koji vam je odredio jelo i piće. Šta će biti ako on vidi da izgledate lošije od drugih mladića vašeg uzrasta? Zbog vas ću biti kriv* pred kraljem.“
11 A Danilo je rekao čuvaru kog je glavni dvoranin postavio nad Danilom, Ananijom, Misailom i Azarijom:
12 „Molim te, probaj da svojim slugama tokom deset dana daješ povrće za jelo i vodu za piće.
13 Onda pogledaj kako izgledamo mi, a kako izgledaju mladići koji jedu odabrana jela koja jede kralj, pa prema onome što budeš video odluči šta ćeš učiniti sa svojim slugama.“
14 On je prihvatio njihov predlog i tako je činio deset dana.
15 Posle deset dana izgledali su lepše i zdravije* od svih drugih mladića koji su jeli odabrana jela koja jede kralj.
16 Od tada je čuvar odnosio jela koja su im bila određena i vino koje je trebalo da piju i davao im povrće.
17 Pravi Bog je ovu četvoricu mladića obdario znanjem i razumevanjem svih knjiga i mudrošću. Pored toga, Danilu je bilo dato da razume sve vizije i sve snove.+
18 Kad je prošlo vreme nakon kog je po nalogu kralja Navuhodonosora trebalo da svi mladići budu dovedeni pred njega,+ glavni dvoranin ih je izveo pred kralja.
19 Kralj je razgovarao s njima i među svim mladićima nije se našao nijedan kao Danilo, Ananija, Misailo i Azarija.+ Tako su oni počeli da služe kralju.
20 Kad god bi ih kralj pitao za nešto za šta treba imati mudrosti i razboritosti, ustanovio bi da su u celom njegovom kraljevstvu deset puta bolji od svih sveštenika koji se bave magijom i od svih koji prizivaju duhove.+
21 Tako je Danilo ostao tamo do prve godine vladavine kralja Kira.+
Fusnote
^ Ili: „hrama“.
^ To jest Vaviloniju.
^ Doslovno: „Izraelovih sinova“.
^ Ili možda: „odgajaju“.
^ „Danilo“ znači „moj sudija je Bog“.
^ „Azarija“ znači „Jehova je pomogao“.
^ Moguće je da „Misailo“ znači „ko je kao Bog?“
^ „Ananija“ znači „Jehova je pokazao naklonost“.
^ Doslovno: „od Judinih sinova“.
^ To jest vavilonska imena.
^ Ili: „više puta zatražio“.
^ Ili: „Svalićete krivicu na moju glavu“.
^ Ili: „punije“.