Postanak 17:1-27
17 Kad je Avram imao 99 godina, Jehova mu se pojavio i rekao mu: „Ja sam Svemoćni Bog. Živi po mojoj volji i budi besprekoran u svemu*.
2 Ja ću sklopiti savez s tobom+ i veoma ću umnožiti tvoje potomstvo.“+
3 Tada se Avram poklonio licem do zemlje, a Bog mu je još rekao:
4 „Evo, sklopio sam savez s tobom+ i ti ćeš postati otac mnogih naroda.+
5 Više se nećeš zvati Avram*, nego Avraham*, jer ću te učiniti ocem mnogih naroda.
6 Daću ti veoma mnogo potomaka, pa će od tebe nastati narodi i kraljevi će poteći od tebe.+
7 „Držaću se svog saveza s tobom+ i tvojim potomstvom u budućim naraštajima kao saveza koji će trajati doveka, da tebi i tvom potomstvu budem Bog.
8 Tebi i tvom potomstvu daću u trajan posed zemlju u kojoj živiš kao došljak,+ celu hanansku zemlju, i biću Bog tvom potomstvu.“+
9 Bog je još rekao Avrahamu: „Ti se drži mog saveza, ti i tvoje potomstvo iz naraštaja u naraštaj.
10 Ovo je savez između mene i vas, savez kog ćete se ti i tvoje potomstvo držati: Svako muško među vama neka bude obrezano.+
11 Obrezivaćete se* i to će služiti kao znak saveza između mene i vas.+
12 Iz naraštaja u naraštaj, neka se svako muško dete među vama obreže kad mu bude osam dana.+ Neka bude obrezan svako ko je rođen u tvom domu i svako ko nije tvoj potomak, nego je kupljen za novac od nekog tuđinca.
13 Svako ko se rodi u tvom domu i svako ko bude kupljen tvojim novcem neka se obreže.+ Taj znak na vašem telu biće dokaz da sam s vama sklopio trajan savez.
14 Ako se neko muško ne obreže, treba ga* pogubiti i tako ukloniti iz njegovog naroda zbog kršenja mog saveza.“
15 Bog je još rekao Avrahamu: „Svoju ženu Saraju+ više ne zovi Saraja*, jer će joj ime biti Sara*.
16 Ja ću je blagosloviti i ona će ti roditi sina.+ Blagosloviću je i od nje će nastati narodi, i kraljevi* će poteći od nje.“
17 Tada se Avraham poklonio licem do zemlje, nasmejao se i rekao u svom srcu:+ „Hoće li se čoveku od 100 godina roditi dete i hoće li Sara, žena od 90 godina, roditi?“+
18 Avraham je rekao pravom Bogu: „Neka je Ismailo živ pred tobom!“+
19 Bog mu je na to rekao: „Tvoja žena Sara zaista će ti roditi sina i daćeš mu ime Isak*.+ S njim ću sklopiti savez, koji će za njega i njegovo potomstvo trajati doveka.+
20 A i za Ismaila sam te uslišio. Evo, blagosloviću ga, daću mu mnogo dece i veoma ću umnožiti njegovo potomstvo. Njemu će se roditi 12 poglavara i učiniću da od njega nastane velik narod.+
21 Ali svoj savez sklopiću sa Isakom,+ koga će ti Sara roditi dogodine u ovo vreme.“+
22 Kad je Bog završio razgovor sa Avrahamom, otišao je od njega.
23 Avraham je tog istog dana obrezao svog sina Ismaila, sve muškarce rođene u njegovom domu i sve koji su kupljeni njegovim novcem – svako muško iz svog doma – obrezao ih je kao što mu je Bog rekao.+
24 Avraham je imao 99 godina kad je bio obrezan.+
25 Njegov sin Ismailo imao je 13 godina kad je bio obrezan.+
26 Tako su tog istog dana bili obrezani Avraham i njegov sin Ismailo.
27 Svi muškarci iz njegovog doma, svi koji su se rodili u njegovoj kući i svi koji su kupljeni za novac od tuđinaca, bili su obrezani s njim.
Fusnote
^ Ili: „budi neporočan“.
^ „Avram“ znači „otac je uzvišen“.
^ „Avraham“ znači „otac mnoštva“.
^ Ili: „Obrezivaćete kožicu s vrha uda“.
^ Ili: „tu dušu treba“.
^ Moguće je da „Saraja“ znači „svadljiva“.
^ „Sara“ znači „kneginja“.
^ Doslovno: „kraljevi naroda“.
^ „Isak“ znači „smeh“.