Psalmi 26:1-12

  • Besprekoran život Božjeg sluge

    • „Ispitaj me, Jehova“ (2)

    • Klonim se lošeg društva (4, 5)

    • Obilaziću Božji oltar (6)

Davidov psalam. 26  Sudi mi, Jehova, jer živim besprekorno.+U Jehovu se uzdam i ne kolebam se.+  2  Ispitaj me, Jehova, i iskušaj me,pročisti moje najskrivenije misli* i moje srce.+  3  Jer mi je tvoja verna ljubav uvek pred očimai živim po tvojoj istini.+  4  Ne družim se* s varalicama+i klonim se onih koji prikrivaju kakvi su*.  5  Mrzim društvo zlih ljudi,+držim se podalje od zlobnika*.+  6  Opraću ruke da pokažem svoju nedužnosti obilaziću tvoj oltar, Jehova,  7  da ti naglas zahvalim+i da objavim sva tvoja veličanstvena dela.  8  Jehova, ja volim dom u kom ti prebivaš,+mesto gde boravi tvoja slava.+  9  Nemoj me pogubiti* s grešnicima,+niti mi oduzeti život s nasilnicima*, 10  kojima su ruke uprljane sramnim delimai kojima je desnica puna mita. 11  Ja ću živeti besprekorno. Izbavi* me i smiluj mi se. 12  Moja noga stoji na čvrstom tlu,+hvaliću Jehovu usred okupljenog mnoštva*.+

Fusnote

Ili: „najdublja osećanja“. Doslovno: „bubrege“.
Doslovno: „Ne sedim“.
Ili: „ne družim se s licemerima“.
Ili: „ne sedim sa zlobnicima“.
Ili: „Nemoj pogubiti moju dušu“.
Ili: „s ljudima koji prolivaju krv“.
Doslovno: „Otkupi“.
Ili: „usred skupštine“. Videti Rečnik pojmova.