Genesis 2:1-25
2 Na so hemel, grontapu, nanga ala den sani na hemel èn na grontapu, ben kaba meki.
2 Di a di fu seibi dei doro, Gado ben kaba nanga ala a wroko di a ben e du. Sobun, di a kaba nanga ala en wroko, a rostu na a di fu seibi dei.
3 Ne Gado blesi a di fu seibi dei èn a taki dati a de wan santa dei, fu di na a dei dati Gado rostu, baka di a meki ala sani, iya, ala sani di a ben wani meki.
4 Disi na a tori fu a ten di hemel nanga grontapu meki. A abi fu du nanga a dei di Yehovah Gado meki hemel nanga grontapu.
5 Na a ten dati, nowan busibusi ben de ete na grontapu èn nowan bon ben e gro ete, bika Yehovah Gado no ben meki alen fadon na grontapu èn sma no ben de fu wroko a gron.
6 Ma wan dampu di gersi dow ben e opo komoto na ini a gron èn a ben e nati heri grontapu.
7 Dan Yehovah Gado teki doti fu a gron èn a meki a man. Ne a bro libi go na ini den noso-olo fu a man èn a man tron wan libisma.*
8 Now Yehovah Gado seti wan dyari na ini Eden, na owstusei. Na drape a poti a man di a ben meki.
9 Sobun, Yehovah Gado meki ala sortu bon gro komoto na ini a gron. Den bon ben moi fu si èn den ben e gi froktu di bun fu nyan. A meki wan bon tu di nen „Libi” èn a poti en na mindrisei fu a dyari. Boiti dati, a meki wan bon di nen „Sabi san bun èn san ogri”.
10 Wan liba ben e lon na ini Eden, so taki a dyari ben kan abi watra. Pe a liba ben e komoto na ini a dyari, na drape a ben prati na ini fo bigi liba.
11 A fosi liba ben nen Pison-liba. Disi na a liba di e lontu a heri kondre Hafila, pe gowtu de.
12 A gowtu fu a kondre dati na soifri gowtu. Na drape bedelium-tara* nanga oniks-ston de fu feni tu.
13 A nen fu a di fu tu liba na Gihon-liba. Disi na a liba di e lontu a heri kondre Kus.
14 A nen fu a di fu dri liba na Hidekel-liba. Disi na a liba di e lon pasa na owstusei fu Asiria. A di fu fo liba na Eufraat-liba.
15 Dan Yehovah Gado teki a man èn a poti en na ini a dyari fu Eden fu wroko a gron èn fu sorgu a dyari.
16 Boiti dati, Yehovah Gado gi a man a komando disi: „Fu ibri bon na ini a dyari yu kan nyan teleki yu bere furu.
17 Ma fu a bon di nen ’Sabi san bun èn san ogri’, yu no musu nyan, bika na a dei di yu o nyan fu en, na dede yu o dede.”
18 Baka dati Yehovah Gado taki: „A no bun taki a man e tan en wawan. Mi o meki wan patna gi en di fiti en èn di kan yepi en.”
19 Now a ben de so, taki Yehovah Gado ben teki doti fu a gron èn a ben meki ibri busimeti nanga ibri meti di e frei na loktu. Dan a tyari den kon na a man fu luku fa a o kari ibriwan fu den. Ibriwan fu den meti kisi a nen di a man gi den.
20 Sobun, a man gi ala den osometi wan nen, sosrefi den meti di e frei na loktu, nanga ala den busimeti. Ma a man srefi no ben abi wan patna di ben fiti en èn di ben kan yepi en.
21 Sobun, Yehovah Gado meki a man sribi wan dipi sribi. Di a man ben e sribi, Gado puru wan fu den lebriki fu en, dan a tapu a presi pe a puru a lebriki.
22 Ne Yehovah Gado teki a lebriki di a ben puru fu a man èn a meki wan uma nanga dati. Dan a tyari na uma go na a man.
23 Baka dati a man taki:„Ai, disi na trutru bonyo fu mi bonyoÈn skin fu mi skin.A wan disi mi o kari Uma,Bika a ben teki puru fu a man.”
24 Na fu dati ede wan man o gowe libi en papa nanga en mama. A o tai hori na en wefi èn den o tron wán skin.
25 Den ala tu ben tan nanga sososkin, a man nanga en wefi, ma toku den no ben e firi syen.
Futuwortu
^ Hebrew wortu: nefesj. Luku „Moro sani”, nr. 8.
^ Disi na wan sortu tara di e smeri switi èn a gersi mirre. Sma e puru en fu bon di no e kon bigi èn di de fu feni na ini kontren pe furu son e skèin.