Lukas e fruteri 5:1-39
5 Wan dei a ben tanapu na a se fu Geneisaret èn wan heri ipi sma ben e pusu kon na en tapu fu arki a wortu fu Gado.
2 Dan a si tu boto di ben tai na syoro, ma den fisiman no ben de na ini den boto, bika den ben e wasi den fisinèt fu den.
3 Yesus go na ini wan fu den boto, a wan fu Simon, èn a aksi Simon fu pari a boto gowe pikinso fu a syoro. Dan a go sidon èn a bigin gi den sma leri.
4 Di a kaba taki, a taigi Simon: „Go pe a watra dipi, dan un musu saka den fisinèt fu unu go na ini a watra, so taki unu kan kisi fisi.”
5 Ma Simon piki en: „Leriman, heri neti wi wroko tranga èn wi no kisi noti, ma fu di yu e aksi dati, meki mi o saka den fisinèt go na ini a watra.”
6 We, di den du disi, den kisi wan heri ipi fisi. Iya, den fisinèt fu den bigin priti srefi.
7 Dati meki den kari den mati di ben de na ini a tra boto fu kon yepi den. Di den kon, den furu ala tu boto teleki den boto bigin sungu.
8 Di Simon Petrus si disi, a saka kindi na Yesus futusei èn a taki: „Mi Masra, mi no warti fu de krosibei fu yu, bika mi na wan sondu sma.”
9 A ben taki disi, fu di en nanga ala den sma di ben de drape ben fruwondru srefisrefi fu den fisi di den ben kisi.
10 Yakobus nanga Yohanes, den manpikin fu Sebedeyus di ben e wroko nanga Simon, ben fruwondru tu. Ma Yesus taigi Simon: „No frede moro. Now yu o bigin kisi sma libilibi.”
11 Dati meki den tyari den boto fu den go baka na syoro, dan den libi ala sani èn den waka na en baka.
12 Wan tra leisi di a ben de na ini wan fu den foto, wan man di ben abi gwasi na en heri skin si Yesus. Ne a saka kindi na Yesus futusei èn a begi en: „Masra, efu yu wani nomo, yu kan meki mi kon krin.”
13 Dati meki Yesus langa en anu fasi a man èn a taki: „Mi wani. Kon krin.” Wantewante a gwasi komopo na a man en skin.
14 Dan a taigi a man fu no fruteri nowan sma. A taigi en tu: „Ma go meki a priester luku yu, dan yu musu tyari wan ofrandi soleki fa Moses taki, bika yu kon krin. Dati musu de wan buweisi gi den.”
15 Moro nanga moro sma ben e taki fu Yesus èn ipi-ipi sma kon na en fu arki en èn fu a meki den kon betre.
16 Ma ibri leisi a ben e go na presi pe sma no ben de, fu di a ben wani begi.
17 Wan dei a ben e gi leri èn den Fariseiman nanga den leriman fu Wèt ben sidon drape tu. Den ben komoto fu ala den pikin foto fu Galilea, Yudea, nanga Yerusalem. A krakti fu Yehovah ben de na Yesus tapu èn fu dati ede a ben kan meki sma kon betre.
18 Ne wan tu man tyari wan lan man di ben e didon na tapu wan bedi. Den ben e suku wan fasi fu tyari en kon na inisei fu kan poti en na fesi Yesus.
19 Ma fu di someni sma ben de, meki den no ben man feni wan fasi fu tyari en kon na inisei. Dati meki den kren go na tapu a daki èn den meki wan olo na ini a daki fu saka a man na tapu a bedi go na gron, leti na mindri den sma di ben de na fesi Yesus.
20 Di a si a bribi fu den, a taigi a man: „Yu kisi pardon fu yu sondu.”
21 Fu dati ede den leriman fu Wèt nanga den Fariseiman aksi makandra: „Suma na a sma disi di e afrontu Gado? Suma kan gi sma pardon fu sondu boiti Gado wawan?”
22 Ma Yesus ben sabi san den ben e prakseri èn dati meki a piki den: „San unu e prakseri na ini un ati?
23 San moro makriki fu taki: ’Yu kisi pardon fu yu sondu’, noso ’Opo tanapu èn waka’?
24 Un musu kon sabi taki a Manpikin fu libisma abi makti na grontapu fu gi sma pardon fu sondu.” Ne a taigi a lan man: „Mi e taigi yu: Opo tanapu, teki yu bedi, èn go na yu oso.”
25 Wantewante a opo tanapu leti na den fesi, a teki a sani di a ben didon na tapu, dan a go na en oso èn a prèise Gado.
26 Ala den sma ben fruwondru trutru èn den bigin prèise Gado. Den ben kon frede tu èn den taki: „Tide wi si sani di wi no si noiti ete!”
27 Baka di den sani disi pasa, a go na dorosei èn a si wan man di ben e teki belasting-moni gi lanti. A man ben nen Leifi èn a ben e sidon na a kantoro pe sma e go fu pai belasting-moni. A taigi Leifi: „Tron wan bakaman fu mi.”
28 Leifi opo gowe libi ala sani èn a go waka na Yesus baka.
29 Leifi sreka wan bigi fesa tu gi Yesus na en oso. Wan heri ipi sma di ben e teki belasting-moni gi lanti, nanga tra sma, ben sidon e nyan nanga den.
30 Ne den Fariseiman nanga den leriman fu Wèt bigin krutu nanga den disipel fu en. Den taki: „Fu san ede unu e nyan èn dringi nanga den sma di e teki belasting-moni gi lanti èn nanga den sondari?”
31 Yesus piki den: „Gosontu sma no abi datra fanowdu, ma siki sma abi datra fanowdu.
32 Mi no kon fu kari sma di e du san reti, ma mi kon fu gi sondari deki-ati fu abi berow.”
33 Den Fariseiman nanga den leriman fu Wèt taigi en: „Den disipel fu Yohanes abi a gwenti fu faste* èn fu begi fayafaya. Den disipel fu den Fariseiman e du a srefi, ma den disipel fu yu e nyan èn dringi.”
34 Yesus taigi den: „Unu no kan meki den mati fu a trowmasra faste te a trowmasra de nanga den ete, a no so?
35 Ma a ten sa kon te sma o puru a trowmasra na den mindri, dan den o faste.”
36 Baka dati a fruteri den wan agersitori: „Nowan sma e koti wan pisi krosi puru fu wan nyun dyakti fu go nai en na tapu wan owru dyakti. Ma efu a ben o du dati, a nyun pisi krosi ben o priti komoto èn a pisi krosi fu a nyun dyakti no ben o fiti na tapu na owru dyakti.
37 Sosrefi, nowan sma e poti nyun win na ini owru winsaka. Ma efu a ben o du dati, den winsaka ben o priti, a win ben o komoto na ini, èn den winsaka no ben o bun moro.
38 Nyun win musu poti na ini nyun winsaka.
39 Nowan sma di dringi owru win kaba, wani nyun win. A e taki: ’Na owru win switi.’”
Futuwortu
^ Luku „Moro sani”, nr. 24.