Markus e fruteri 14:1-72

14  We, tu dei baka dati, a Paskafesa nanga a fesa fu brede sondro srudeki ben o hori. Den edeman fu den priester nanga den leriman fu Wèt ben suku wan fasi fu kisi Yesus nanga triki, so taki den ben kan kiri en.  Ma ibri leisi den ben e taki: „No du dati na a fesa. Kande a pipel o meki wán dyugudyugu.”  Di Yesus ben de na Betania na ini na oso fu Simon di ben abi gwasi fosi, a ben sidon na tafra e nyan di wan uma kon nanga wan albaster-ston batra di ben abi switismeri oli na ini. A ben de trutru nardus-oli di ben diri srefisrefi. Na uma broko na albaster-ston batra opo èn a bigin kanti na oli na tapu Yesus ede.  Di wan tu sma si disi, den mandi srefisrefi èn den taki: „Fu san ede a e frumorsu a switismeri oli so?  Na oli disi ben kan seri gi moro leki dri hondro solfru moni* èn wi ben kan gi den pôti sma a moni!” Den ati ben bron srefisrefi nanga na uma.  Ma Yesus taki: „Libi na uma. Fu san ede unu e trobi en? A du wan bun sani gi mi.  Den pôti sma de nanga unu ala ten èn unu kan du den wan bun o ten unu wani. Ma mi no sa de nanga unu ala ten.  Na uma disi du san a ben man du. A lobi switismeri oli gi mi skin fu sreka mi skin gi a beri fu mi.  Fu tru mi e taigi unu: Na ala sei fu grontapu pe sma o preiki a bun nyunsu, den o fruteri san na uma disi du, so taki sma kan memre en.” 10  Ne Yudas Iskariot di ben de wan fu den twarfu apostel, go na den edeman fu den priester fu tori Yesus. 11  Den ben breiti di den yere disi èn den pramisi Yudas fu gi en solfru moni. Dati meki a bigin suku wan bun okasi fu tori Yesus. 12  Na a fosi dei fu a fesa fu brede sondro srudeki den abi a gwenti fu tyari wan meti leki Paska-ofrandi. Fu dati ede den disipel fu en taigi en: „Pe yu wani taki wi musu go sreka sani fu nyan a Paska-ofrandi?” 13  Dati meki a taigi tu disipel fu en: „Go na ini a foto. Wan man di e tyari wan prapi nanga watra, o waka kon miti unu. Waka na en baka. 14  Awansi pe a e go na inisei, na drape un musu go èn taigi a masra fu na oso: ’A Leriman seni aksi: „Pe a kamra de pe mi nanga den disipel fu mi kan nyan a Paska-ofrandi?”’ 15  Dan a o sori unu wan bigi kamra na tapu sodro di abi tafra nanga tra sani na ini. Na drape un musu sreka sani gi wi.” 16  Dati meki den disipel gowe èn den go na a foto. Den feni ala sani soleki fa a ben taigi den, dan den sreka sani gi a Paskafesa. 17  Di neti fadon, a kon drape nanga den twarfu apostel. 18  Den ben sidon na tafra e nyan di Yesus taki: „Fu tru, mi e taigi unu: Wan fu unu di e nyan nanga mi, o tori mi.” 19  Den bigin sari èn ibriwan fu den aksi en: „A no mi, a no so?” 20  A taigi den: „Na wan fu den twarfu apostel di e dopu en brede makandra nanga mi na ini a srefi komki. 21  A tru taki a Manpikin fu libisma o gowe soleki fa Gado Buku taki, ma helu fu a sma di tori a Manpikin fu libisma! A ben o moro betre gi a sma dati efu a no ben gebore.” 22  Di den ben e nyan go doro, a teki wan brede, a taki Gado tangi, a broko a brede, dan a gi den apostel. A taki: „Teki, disi wani taki mi skin.” 23  Dan a teki wan kan, a taki Gado tangi, a gi den apostel, èn den alamala dringi fu a kan. 24  A taigi den: „Disi wani taki mi ’brudu fu a frubontu’ di o kanti trowe, so taki furu sma kan feni bun. 25  Fu tru, mi e taigi unu: Mi no o dringi a win moro, teleki a dei di mi o dringi a nyun win na ini a Kownukondre fu Gado.” 26  Te fu kaba, baka di den singi prèisesingi, den go na dorosei na Olèif-bergi. 27  Ne Yesus taigi den: „Un alamala o fadon, bika Gado Buku taki: ’Mi o naki a skapuman, dan den skapu o panya go na ala sei.’ 28  Ma baka te mi opo baka, dan mi o go fosi unu na Galilea.” 29  Ma Petrus taigi en: „Awansi ala den trawan o fadon, toku mi no sa fadon.” 30  Ne Yesus taigi en: „Fu tru, mi e taigi yu: Tide, iya, tideneti srefi, bifo wan kakafowru bari tu tron, yu o taki dri leisi taki yu no sabi mi.” 31  Ma Petrus ben e taki nomonomo: „Awansi mi musu dede nanga yu, noiti mi no sa taki dati mi no sabi yu.” Ala den trawan ben taki a srefi sani tu. 32  Baka dati den doro na wan presi di sma e kari Getseimanei èn a taigi den disipel fu en: „Un sidon dya, dan mi o go begi.” 33  Dan a meki Petrus, Yakobus, nanga Yohanes kon nanga en. Ne sani bigin moro en èn a ben kon hebi gi en. 34  Ne a taigi den: „Mi e sari trutru, srefi te fu dede. Tan dya èn tan na ai.” 35  Di a waka go pikinso moro fara, a saka kindi èn a bigin begi Gado taki efu a kan, meki a yuru disi pasa. 36  A taki tu: „Abba, Tata, yu man du ala sani. Puru a kan disi na mi fesi. Ma a no san mi wani musu pasa, ma san yu wani.” 37  Di a go drape na den, a si taki den ben e sribi. Dati meki a taigi Petrus: „Simon, yu e sribi? Yu no ben man tan na ai wán yuru srefi? 38  Un tan na ai èn begi, so taki unu no sondu te unu kisi tesi. A tru taki na ati wani, ma a skin swaki.” 39  Dan a gowe baka fu begi èn a taki den srefi sani. 40  Ne a kon baka èn a si taki den ben e sribi, fu di sribi ben kiri den. Den no ben sabi san fu taigi en. 41  Baka dati a kon na den a di fu dri leisi èn a taigi den: „Na so wan ten unu e sribi èn unu e rostu! A nofo! A yuru doro! Luku! Wan sma o tori a Manpikin fu libisma fu gi en na ini na anu fu sondari. 42  Opo, meki wi gowe. Luku! A sma di o tori mi, doro kaba.” 43  A ben e taki ete di Yudas, wan fu den twarfu apostel, doro drape nanga wan heri ipi sma di ben abi feti-owru nanga kodya. Den edeman fu den priester, den leriman fu Wèt, nanga den owru man ben seni den kon. 44  A sma di ben o tori en, ben taigi den sma sortu marki a ben o gi den. A ben taigi den: „A sma di mi o bosi, na a sma dati un musu grabu, dan un musu meki srudati tyari en gowe.” 45  Dati meki Yudas waka langalanga go na en èn a taki: „Leriman!” Dan a gi Yesus wan switi bosi. 46  Ne den sma grabu Yesus fu tyari en go sroto. 47  Ma wan fu den sma di ben e tanapu drape hari en feti-owru, dan a koti a yesi fu a srafu fu a granpriester puru. 48  Ma Yesus aksi den: „Un kon teki mi nanga feti-owru èn nanga kodya fu go sroto mi leki mi na wan fufuruman? 49  Ibri dei mi ben de nanga unu na ini a tempel fu gi leri èn toku unu no ben tyari mi go sroto. Ma disi e pasa, so taki den sani di Gado Buku taki kan kon tru.” 50  Ne den alamala lon gowe libi en. 51  Ma wan yonkuman di ben weri wan krosi fu fini linnen-titei bigin waka krosibei na Yesus baka. Den sma pruberi fu kisi a yonkuman disi, 52  ma a libi a linnen-krosi fu en na baka èn a lon gowe nanga sososkin. 53  Baka dati, den sma tyari Yesus go na a granpriester. Ala den edeman fu den priester, den owru man, nanga den leriman fu Wèt ben de drape tu. 54  Petrus ben waka na en baka te na a dyari fu a granpriester, ma a ben tan bun fara. Dan a go sidon nanga den futuboi fu na oso fu waran en skin na wan bigi faya. 55  Disiten, den edeman fu den priester nanga ala den krutuman fu a Grankrutu fu den Dyu ben e suku buweisi fu krutu Yesus, so taki den ben kan kiri en. Ma den no ben man feni nowan buweisi. 56  Iya, furu sma ben kon taki lei fu en, ma den alamala ben e taki difrenti sani. 57  Wan tu sma ben kon drape tu fu taki lei fu en. Den taki: 58  „Wi yere fa a ben taki: ’Mi o broko a tempel disi puru di libisma meki èn na ini dri dei mi o bow wan tra tempel di no meki nanga anu.’” 59  Ma srefi den sani disi di den ben taki ben difrenti fu makandra. 60  Te fu kaba a granpriester opo tanapu, dan a aksi Yesus: „Yu no e piki dan? San yu abi fu taki fu den sani di den e taki fu yu?” 61  Ma Yesus tan tiri èn a no piki en srefisrefi. A granpriester aksi en baka: „Na yu na Krestes, a Manpikin fu a Santa Gado?” 62  Dan Yesus taki: „Iya, na mi. Unu o si a Manpikin fu libisma e sidon na a reti-anusei fu a Maktiwan èn unu o si en e kon nanga den wolku fu hemel.” 63  Ne a granpriester priti en krosi èn a taki: „We, wi abi kotoigi fanowdu ete? 64  Unu srefi yere fa a afrontu Gado. San unu e denki?” Dan alamala taki dati a musu dede. 65  Dan wan tu fu den bigin spiti na tapu Yesus, den tapu en fesi, den naki en nanga kofu èn den taigi en: „Efu yu na wan profeiti, dan taigi wi suma naki yu!” Baka di den naki en na ini en fesi, dan den waktiman fu a krutu-oso tyari en gowe. 66  Disiten, Petrus ben de na ini a dyari di wan fu den umasrafu fu a granpriester kon. 67  Di a si Petrus e waran en skin, a luku en langalanga èn a taki: „Yu ben de tu nanga a Yesus disi fu Nasaret.” 68  Ma Petrus taki dati a no tru. A taki: „Mi no sabi en èn mi no sabi san yu e taki.” Dan a go na dorosei na ini a birti fu a portu. 69  Di na umasrafu si en drape, a bigin taigi den sma baka di ben e tanapu drape: „En na wan fu den.” 70  Agen Petrus taki dati a no tru. Baka wan pisi ten den sma di ben e tanapu drape, taigi Petrus ete wan leisi: „A tru taki yu na wan fu den, bika yu na wan Galileasma.” 71  Ma Petrus bigin fluku èn a sweri: „Mi no sabi a man disi di unu e taki fu en!” 72  Wantewante wan kakafowru bari a di fu tu tron, dan Petrus memre san Yesus ben taigi en: „Bifo wan kakafowru bari tu tron, yu o taki dri leisi taki yu no sabi mi.” Ne a bari krei.

Futuwortu

Griki wortu: denari. Luku „Moro sani”, nr. 15.