PISI 11
Gado meki sma skrifi singi di e trowstu wi èn di e leri wi wan sani
David nanga tra sma skrifi singi di sma kan singi te den e anbegi Gado. A buku Psalm abi den wortu fu 150 fu den singi disi
A MORO langa buku fu Bijbel abi santa singi di tyari kon na wán. A ben teki sowan 1000 yari fu skrifi den singi disi. Na ini a buku Psalm sma e taki fu a bribi fu den na wan heri moi fasi, èn na wan fasi di e naki wi ati. Den Psalm e taki fu den difrenti firi di libisma abi, soleki prisiri, a prèise di sma e prèise Gado, èn a de di den de nanga tangi. Boiti dati, den e taki fu a broko di sma e broko den ede nanga sani, a sari di den e sari, èn a sori di den e sori berow. A de krin taki den psalm skrifiman ben abi wan bun matifasi nanga Gado. Luku wan tu prenspari sani fu san den singi disi e taki.
Yehovah na a Moro Hei Tiriman di wi musu prèise èn anbegi. Na ini Psalm 83:18 wi e leisi: „Yu di nen Yehovah, yu wawan na a Moro Heiwan fu heri grontapu.” Difrenti psalm e prèise Yehovah fu den sani di a meki, soleki den stari na hemel, a libi na grontapu, èn a moi fasi fa a libisma skin meki (Psalm 8, 19, 139, 148). Tra psalm e prèise Yehovah leki a Gado di e frulusu den wan di e tai hori na en èn a e kibri den (Psalm 18, 97, 138). Boiti dati, son psalm e prèise Yehovah leki a Gado fu retidu di e tyari frulekti kon gi sma di trawan e pina, èn A e strafu den ogrisma.
Yehovah e yepi den sma di lobi en èn a e trowstu den. Kande a psalm di furu sma sabi, na Psalm 23. Drape David e taki fu Yehovah leki wan lobi-ati Skapuman di e tiri den skapu fu en, a e kibri den, èn a e sorgu gi den. Psalm 65:2 e memre den anbegiman fu Gado taki Yehovah na a Sma di „e arki begi”. Furu sma di du bigi sondu, kisi furu trowstu fu Psalm 39 nanga 51. Na ini den psalm dati David e sori krin taki a abi berow gi den bigi sondu di a du èn taki a abi a frutrow taki Yehovah gi en pardon. Psalm 55:22 e gi wi a deki-ati fu frutrow tapu Yehovah èn fu poti ala den hebi fu wi na en tapu.
Yehovah o kenki grontapu nanga yepi fu a Kownukondre fu a Mesias. Furu pisi na ini den psalm abi fu du nanga a Mesias, a Kownu di Bijbel ben taki fu en na fesi. Psalm 2 na wan profeititori di e sori taki a Tiriman disi o pori den ogri pipel di e gens en. Psalm 72 e sori taki a Kownu disi o tyari wan kaba kon na angriten, kruktudu, nanga a pina di sma e pina trawan. Soleki fa Psalm 46:9 e sori, dan nanga yepi fu a Mesias Kownukondre, Gado o tyari wan kaba kon na feti èn a o pori ala fetisani. Na ini Psalm 37 wi e leisi taki den ogrisma no o de moro, èn taki den sma di e du san reti o libi fu têgo na grontapu. Na a ten dati ala sma o libi na ini wánfasi èn vrede o de na ala sei.
—